Victims Of Madness
It was one of those last towns
Which weren't bombed yet
But those days were gone 'til it came
The 6th of August, 1945
The plane was named Enola Gay
The bomb called little boy
8:16 AM
Everything was destroyed
The bomb became a great ball of fire
Everything became nothing
Lives became deaths
Bodies became ashes
Over 200.000 were dead
And by the nuclear rays
The survivors were tortured
Until they were allowed to became their deaths
[Chorus]
The glistening lightning burnt shadows of dead into walls
All those who died were victims of madness
I can't imagine the mind of the killer
He made them all victims of madness
[Solo: Chris]
Victims of Madness killed by human fury
All those who died earning glory
They all were heroes and fell into dark
How could this be done by a human heart?
[Chorus]
Víctimas de la Locura
Era una de esas últimas ciudades
Que aún no habían sido bombardeadas
Pero esos días se fueron hasta que llegó
El 6 de agosto de 1945
El avión se llamaba Enola Gay
La bomba llamada niño pequeño
8:16 AM
Todo fue destruido
La bomba se convirtió en una gran bola de fuego
Todo se convirtió en nada
Vidas se convirtieron en muertes
Cuerpos se convirtieron en cenizas
Más de 200.000 estaban muertos
Y por los rayos nucleares
Los sobrevivientes fueron torturados
Hasta que se les permitió convertirse en sus muertes
[Estribillo]
El relampagueante resplandor quemó sombras de muertos en las paredes
Todos los que murieron fueron víctimas de la locura
No puedo imaginar la mente del asesino
Los convirtió a todos en víctimas de la locura
[Solo: Chris]
Víctimas de la Locura asesinadas por la furia humana
Todos los que murieron ganando gloria
Todos fueron héroes y cayeron en la oscuridad
¿Cómo pudo hacerse esto con un corazón humano?
[Estribillo]