Long Black Veil
Ten years ago on a cold, dark night there was someone killed in
the Townhall light.
There were few at the scene but they all agreed that the slayer
who ran looked a lot like me.
Nobody knows. Nobody sees. Nobody knows but me.
The judge said, "Son, what is your alibi? If you were
somewhere else then you won't have to die."
I spoke not a word though it meant my life for I'd been in the
arms of my best friend's wife.
She walks these hills in a long black veil. She visits my grave
when the night winds wail.
Nobody knows. Nobody sees. Nobody knows but me.
The scaffold was high and eternity near. She stood in the crowd
and shed not a tear.
But sometimes at night when the cold wind moans in a long black
veil she cries o'er my bones.
She walks these hills in a long black veil. She visits my grave
when the night winds wail.
Nobody knows. Nobody sees. Nobody knows but me. Nobody knows but
me.
Larga Venda Negra
Hace diez años en una fría y oscura noche alguien fue asesinado
bajo la luz del Ayuntamiento.
Hubo pocos en la escena pero todos estuvieron de acuerdo en que el asesino
que huyó se parecía mucho a mí.
Nadie sabe. Nadie ve. Nadie sabe excepto yo.
El juez dijo, 'Hijo, ¿cuál es tu coartada? Si estabas
en otro lugar entonces no tendrás que morir.'
No dije una palabra aunque significara mi vida porque había estado
en los brazos de la esposa de mi mejor amigo.
Ella camina por estas colinas con una larga venda negra. Visita mi tumba
cuando los vientos nocturnos aúllan.
Nadie sabe. Nadie ve. Nadie sabe excepto yo.
El cadalso era alto y la eternidad estaba cerca. Ella estaba en la multitud
y no derramó una lágrima.
Pero a veces en la noche cuando el viento frío gime en una larga
venda negra ella llora sobre mis huesos.
Ella camina por estas colinas con una larga venda negra. Visita mi tumba
cuando los vientos nocturnos aúllan.
Nadie sabe. Nadie ve. Nadie sabe excepto yo. Nadie sabe excepto
yo.
Escrita por: Danny Dill / Marijohn Wilkin