Dogie's Lament
As I was out walkin' one mornin' for pleasure, I spied a cow
puncher a-ridin' along.
His hat was thrown back and his spurs were a-jinglin' and as he
approached he was singin' this song:
Chorus:
Whoopee ti yi yo, get along, little doggie. It's your misfortune
and none of my own.
Whoopee ti yi yo, get along, little doggie. You know that
Wyoming will be your new home. (Chorus)
It's early in the spring when they round up the doggies. They
mark 'em and brand 'em and bob off their tails.
They round up the horses, load up the chuck wagon. Then send the
doggies out on the long tail.
(Chorus)
Your mother was raised a-way down in Texas where the Jimsonweed
and the sandburrs grow.
We'll feed you up on prickly pear and cholla and then send you
roamin' to old Idaho.
(Chorus)
Lamento del Vaquero
Caminando por placer una mañana, vi a un vaquero cabalgando.
Con su sombrero hacia atrás y sus espuelas tintineando, y al acercarse, cantaba esta canción:
Coro:
Whoopee ti yi yo, sigue adelante, pequeño perro. Es tu desgracia y no la mía.
Whoopee ti yi yo, sigue adelante, pequeño perro. Sabes que Wyoming será tu nuevo hogar. (Coro)
Es temprano en la primavera cuando reúnen a los perros. Los marcan, los marcan a fuego y les cortan las colas.
Reúnen a los caballos, cargan la carreta de provisiones. Luego envían a los perros a la larga travesía.
(Coro)
Tu madre fue criada allá en Texas donde crecen la Datura y las espinas.
Te alimentaremos con tuna y cholla y luego te enviaremos a vagar por el viejo Idaho.
(Coro)
Escrita por: Bob Shane / John Stewart / Nick Reynolds