Hangman
Hangman, hangman, hangman, slack your rope a while. think i see
My brother, ridin' many a mile.
Well, brother, did you bring me silver? brother, did you bring
Me gold
Or did you come to see me hangin' from the gallows poles?
No, i didn't bring you any silver. no, i didn't bring any gold.
I just come to see you hangin' from the gallows pole.
Hangman, hangman, hangman, slack your rope a while. think i see
My father, ridin' many a mile.
Well, father did you bring me any silver? father, did you bring
Me any gold
Or did you come to see me hangin' from the gallows poles?
No, i didn't bring you any silver. no, i didn't bring any gold.
I just come to see you hangin' from the gallows pole.
Hangman, hangman, hangman, slack your rope a while. think i see
My sweetheart, ridin' many a mile.
Well, sweetheart did you bring any silver? sweetheart, did you
Bring a little gold
Or did you come to see me hangin' from the gallows pole?
Yes, i brought a little silver. yes, i brought a little gold. i
Didn't come to see you hangin' from the gallows pole.
Verdugo
Verdugo, verdugo, verdugo, afloja tu cuerda un rato. Creo ver
A mi hermano, cabalgando muchas millas.
Bien, hermano, ¿me trajiste plata? hermano, ¿me trajiste
Oro
O viniste a verme colgado de los postes de la horca?
No, no te traje plata. no, no te traje oro.
Solo vine a verte colgado de los postes de la horca.
Verdugo, verdugo, verdugo, afloja tu cuerda un rato. Creo ver
A mi padre, cabalgando muchas millas.
Bien, padre, ¿me trajiste alguna plata? padre, ¿me trajiste
Algo de oro
O viniste a verme colgado de los postes de la horca?
No, no te traje plata. no, no te traje oro.
Solo vine a verte colgado de los postes de la horca.
Verdugo, verdugo, verdugo, afloja tu cuerda un rato. Creo ver
A mi amorcito, cabalgando muchas millas.
Bien, amorcito, ¿traíste algo de plata? amorcito, ¿traíste
Un poco de oro
O viniste a verme colgado de los postes de la horca?
Sí, traje un poco de plata. sí, traje un poco de oro. no
Vine a verte colgado de los postes de la horca.