Roving Gambler/This Train
I am a roving gambler. I've gambled all around.
Whenever I see a deck of cards, I lay my money down. I lay my
money down.
I hadn't been in the city many more days than three
When I fell in love with a pretty little girl and she fell in
love with me. She fell in love with me.
This train don't carry no gamblers, this train. (Repeat)
This train don't carry no gamblers, no crap shooters, no
midnight ramblers,
This train don't carry no gamblers, this train.
She took me to her parlor. She cooled me with her fan.
Cried, "Daddy, Daddy, oh, Daddy, dear, I'm in love with a
gambling man. I'm in love with a gambling man.
This train don't carry no gamblers, this train. (Repeat)
This train don't carry no gamblers, no crap shooters, no
midnight ramblers,
This train don't carry no gamblers, this train.
I am a roving gambler. I've gambled all around.
Whenever I see a deck of cards, I lay my money down. I lay my
money down.
I lay my money, yeah, I lay it down.
Jugador errante/ Este tren
Soy un jugador errante. He jugado por todas partes.
Siempre que veo una baraja de cartas, apuesto mi dinero. Apuesto mi dinero.
No había estado en la ciudad más de tres días
Cuando me enamoré de una linda chica y ella se enamoró de mí. Ella se enamoró de mí.
Este tren no lleva a jugadores, este tren. (Repetir)
Este tren no lleva a jugadores, ni a tiradores de dados, ni a noctámbulos,
Este tren no lleva a jugadores, este tren.
Ella me llevó a su salón. Me refrescó con su abanico.
Gritó, 'Papito, papito, oh, querido papito, estoy enamorada de un hombre jugador. Estoy enamorada de un hombre jugador.
Este tren no lleva a jugadores, este tren. (Repetir)
Este tren no lleva a jugadores, ni a tiradores de dados, ni a noctámbulos,
Este tren no lleva a jugadores, este tren.
Soy un jugador errante. He jugado por todas partes.
Siempre que veo una baraja de cartas, apuesto mi dinero. Apuesto mi dinero.
Apuesto mi dinero, sí, lo apuesto.
Escrita por: Paul Campbell