Sister Magpie
Have you met my Sister Magpie
She wants to have a piece of your mind
Among the bright young things she keeps
She's a relic from the 70's
Sister Magpie
tried to steal the moon because it shines
and no one wants to look you in the eye
Sister Magpie
flossed her teeth with fishing line
washes off her face with turpentine
She'll stay in bed if so she please
but you never know just where you might meet
Sister Magpie
tried to steal the moon because it shines...
but at least she knows how to
Fly, High, My Sister Magpie
With your wings you touched my blackened sky
Mad Sister Magpie
Good morning Sister Magpie please
tell me where did you get all those dreams
And my how wild your garden grows
won't you show me all the years you stole?
Sister Magpie
tried to steal the moon because it shines...
Hermana Urraca
¿Has conocido a mi Hermana Urraca?
Quiere tener un pedazo de tu mente
Entre las brillantes jóvenes que guarda
Ella es una reliquia de los 70
Hermana Urraca
intentó robar la luna porque brilla
y nadie quiere mirarte a los ojos
Hermana Urraca
se limpia los dientes con sedal
se lava la cara con trementina
Se quedará en la cama si así lo desea
pero nunca sabes dónde podrías encontrarte
Hermana Urraca
intentó robar la luna porque brilla...
pero al menos sabe cómo
Volar, Alto, Mi Hermana Urraca
Con tus alas tocaste mi cielo ennegrecido
Loca Hermana Urraca
Buenos días Hermana Urraca por favor
dime ¿de dónde sacaste todos esos sueños?
Y qué salvaje crece tu jardín
¿no me mostrarás todos los años que robaste?
Hermana Urraca
intentó robar la luna porque brilla...
Escrita por: Louis Eliot / Louise Elliott