Leon Pt. 2
Hey, sis, pick up the phone
We heard about Leon
Just wanna make sure you're okay
Heard you bought a wedding ring, I heard you settled down
That you finally found someone who makes your mama proud (proud)
She looks like the type to only let you hit it missionary style
Hope you don't fuck it up (up, huh)
It's so wrong
Oh, Leon
I don't fuck with him no more, Leon
Does she know who you are when you're in the dark?
Ooh, I don't fuck with him no more
(Heard my show let me down)
I should probably go and hit your best friend
Just to make you feel the pain that I did
(Heard my show let me down) my show
A million years just for you to forget
How I'm supposed to forgive?
Leon
I don't fuck with him no more, Leon
Does she know who you are when you're in the dark?
Ooh, I don't fuck with him no more
I don't fuck with him no more, Leon
Does she know who you are when you're in the dark?
Ooh, I don't fuck with him no more
Leon Pt. 2
Oye, hermana, contesta el teléfono
Nos enteramos de Leon
Solo quiero asegurarme de que estés bien
Escuché que compraste un anillo de bodas, escuché que te estableciste
Que finalmente encontraste a alguien que hace orgullosa a tu mamá (orgullosa)
Parece del tipo que solo te deja hacerlo al estilo misionero
Espero que no la cagues (cagues, ¿eh?)
Está tan mal
Oh, Leon
Ya no me meto con él, Leon
¿Ella sabe quién eres cuando estás en la oscuridad?
Oh, ya no me meto con él
(Escuché que mi show te decepcionó)
Probablemente debería ir y ligarme a tu mejor amigo
Solo para que sientas el dolor que yo sentí
(Escuché que mi show te decepcionó) mi show
Un millón de años solo para que te olvides
¿Cómo se supone que perdone?
Leon
Ya no me meto con él, Leon
¿Ella sabe quién eres cuando estás en la oscuridad?
Oh, ya no me meto con él
Ya no me meto con él, Leon
¿Ella sabe quién eres cuando estás en la oscuridad?
Oh, ya no me meto con él