Oushiza Rhapsody
これみよがしのがちがちビバッパー
Koremi yogashi no gachi gachi bibappaa
はてはこまったもシャープなきよらかなシスタ
Hate wa komata mo shaapuna kiyorakana shisutaa
ひくくとぶゆうげきしゅはいなせなんあり
Hikuku tobu yuugekishu wa inasenanari
あさからやけににぎわしいうわさがまとにあつまれば
Asa kara yakeni nigiwashii uwasa ga ma to ni atsumareba
おとこのばんかでしりをふくやつおれは
Otoko no banka de shiri o fuku yatsu ore wa
はにかみまぎれにギターをやぶる
Hanikami magire ni gitaa o yaburu
ここはひとつたかわらいではやくとしよう
Koko wa hitotsu takawarai de hiyaku to shiyou
あさからコントではずむよあらすじよんでしんこきゅう
Asa kara konto de hazumuyo arasuji yonde shinkokyuu
あかいシャツのバッファロー
Akai shatsu no baffa roo!
死の後のいうなよきやれ
Shi no go no iunayo kiyare!
わらうわにとバッファロー
Warau wani to baffa roo!
にもいちもないさきろ
Ni mo ichi mo naisa kiero!
おどるくまとバッファロー
Odoru kuma to baffa roo!
かれにばれたらいなおれ
Kare ni baretara inaore!
あわのわなはラプソディべりいろーるでおおみえきれ
Awa no wana wa rapusodi beriirooru de oomie kire!
うもうよりかるいほねをもつやつおれは
Umoo yori karui hone o motsu yatsu ore wa
ちのうりかいをてばやくすます
Chi no urikai o tebayaku sumasu
あごがなるつばきがとぶかねがうなる
Ago ga naru tsuba kiga tobu kane ga unaru
さいをふるてもうるわしいほんとうとうそのさじかげん
Sai o furu te mo uruwashii hontoo to uso no sajikagen
あかいシャツのバッファロー
Akai shatsu no baffa roo!
死の後のいうなよきやれ
Shi no go no iunayo kiyare!
わらうわにとバッファロー
Warau wani to baffa roo!
にもいちもないさきろ
Ni mo ichi mo naisa kiero!
おどるくまとバッファロー
Odoru kuma to baffa roo!
かれにばれたらいなおれ
Kare ni baretara inaore!
あわのわなはラプソディべりいろーるでおおみえきれ
Awa no wana wa rapusodi beriirooru de oomie kire!
あかいシャツのバッファロー
Akai shatsu no baffa roo!
死の後のいうなよきやれ
Shi no go no iunayo kiyare!
わらうわにとバッファロー
Warau wani to baffa roo!
にもいちもないさきろ
Ni mo ichi mo naisa kiero!
おどるくまとバッファロー
Odoru kuma to baffa roo!
かれにばれたらいなおれ
Kare ni baretara inaore!
たけりたてばバッファロー
Takeritateba baffa roo!
死の後のいうなよきやれ
Shi no go no iunayo kiyare!
まわりぜんぶバッファロー
Mawari zenbu baffa roo!
かれにばれたらいなおれ
Kare ni baretara inaore!
あわのわなはラプソディべりいろーるでおおみえきれ
Awa no wana wa rapusodi beriirooru de oomie kire!
Rapsodia de Oushiza
Koremi, el ruido estridente de la moda
El final es un estilo sofisticado y sutil
El licor fuerte que vuela bajo no tiene igual
Desde la mañana, los rumores brillantes se reúnen de repente
En el lamento de un hombre, soy el que sacude las caderas
Rompiendo la guitarra con timidez
Aquí, en una sola risa, vamos a ser cien
Desde la mañana, sin dudarlo, leeré las señales y respiraré profundamente
¡El bufón de la camisa roja!
¡No hay palabras de la muerte, qué elegante!
¡El bufón con cocodrilos riendo!
¡No hay uno ni dos, desaparece!
¡El bufón bailando con osos!
¡Si es descubierto, pide perdón!
La trampa de burbujas es una rapsodia, ¡corta con el color violeta!
Más ligero que una pluma, soy el que lleva huesos
Vendiendo sangre por dinero frío
La saliva se vuelve espesa, el sonido de la campana resuena
Incluso al agitar la vara, la línea entre la verdad y la mentira es borrosa
¡El bufón de la camisa roja!
¡No hay palabras de la muerte, qué elegante!
¡El bufón con cocodrilos riendo!
¡No hay uno ni dos, desaparece!
¡El bufón bailando con osos!
¡Si es descubierto, pide perdón!
La trampa de burbujas es una rapsodia, ¡corta con el color violeta!
¡El bufón de la camisa roja!
¡No hay palabras de la muerte, qué elegante!
¡El bufón con cocodrilos riendo!
¡No hay uno ni dos, desaparece!
¡El bufón bailando con osos!
¡Si es descubierto, pide perdón!
Si desafías al bufón, ¡no hay palabras de la muerte, qué elegante!
Todo a su alrededor es un bufón, ¡si es descubierto, pide perdón!
La trampa de burbujas es una rapsodia, ¡corta con el color violeta!