Cherry trees
ひとみをとじておもいえがいたなつかしいかぜにふかれて
Hitomi wo tojite omoiegaita Natsukashii kaze ni fukarete
はるのひざしにかがやきながらむすうにまうはなびらが
Haru no hizashi ni kagayakinagara Musuu ni mau hanabira ga
みえないあすにおびえるきみをやさしくつつみこむように
Mienai asu ni obieru kimi wo Yasashiku tsutsumikomu you ni
いつかめざめてたちつくしてもゆきさきをしめすために
Itsuka mezamete tachitsukushitemo Yukisaki wo shimesu tame ni
かなしいゆめにおびえたあさでもまぶしいみらいはうけいれてくれるから
Kanashii yume ni obieta asa demo Mabushii mirai wa ukeirete kureru kara
かぞえきれないきずもかかえきれないゆめも
Kazoekirenai kizu mo Kakaekirenai yume mo
このむねにたしかにきざまれてる
Kono mune ni tashika ni kizamareteru
うすべにいろのはなながしたなみだまできれいなおもいでにかえてみせて
Usubeniiro no hana Nagashita namida made Kirei na omoide ni kaete misete
かなしいゆめになみだしたあさでもまぶしいみらいはうけいれてくれるから
Kanashii yume ni namida shita asa demo Mabushii mirai wa ukeirete kureru kara
まいちるはなびらがうつしたおもかげにあの日のちかいをおもいだした
Maichiru hanabira ga utsushita omokage ni ano hi no chikai wo omoidashita
かぞえきれないきずもかかえきれないゆめも
Kazoekirenai kizu mo Kakaekirenai yume mo
そのむねにたしかにきざまれてる
Sono mune ni tashika ni kizamareteru
うすべにいろのはなながしたなみだまできれいなおもいでにかえてみせて
Usubeniiro no hana Nagashita namida made Kirei na omoide ni kaete misete
Árboles de cerezo
Cerré los ojos y recordé
Soplado por la brisa nostálgica
Brillando bajo el sol de primavera
Innumerables pétalos bailan
Para envolverte con ternura
Cuando te asustas del mañana invisible
Despiértate algún día y quédate plantado
Para mostrar la dirección a seguir
Incluso en la mañana temerosa de un sueño triste
Porque aceptará un futuro brillante
Las heridas incontables
Los sueños inalcanzables
Están tallados con certeza en este corazón
Desde las flores de un color pálido
Hasta las lágrimas derramadas
Cámbialas en hermosos recuerdos
Incluso en la mañana llorando por un sueño triste
Porque aceptará un futuro brillante
Los pétalos que caen
Reflejando las promesas de ese día
Las heridas incontables
Los sueños inalcanzables
Están tallados con certeza en ese corazón
Desde las flores de un color pálido
Hasta las lágrimas derramadas
Cámbialas en hermosos recuerdos