395px

Dojo de Temari

Kiryu

Temari Doujo

Temari uta ga kikoeru
Suzu no ne to mazarinagara
Jiwari jiwa jiguri to
Mimi no oku made
Tsunzaku itami tsurami
Notauchi mawaru sugata o
Ketaketa to azawarau
Kanakiri no koe

Unasare tsudzukeru yume hazama
Gururi mawaru
Nijuuyon no hari
Ushimitsudoki no
Iyou na kuuki ni
Me o samashita

Kikai na yoru
Gotai wa toraware
Kyoufu wa koyami naku
Jiwari darari
Numeru aburaase ga daradara daradara daradara ugomeku kage
Zatsuzen to shita heya o nijimu ao

Yurari, yurameku

Awai fuyuudzuki ni kasaneta
Sukitooru hodo shiroi hada
Chishiru mo kayowazu
Aojiroku terasareru kao to
Soubou wa rousoku no hi no you ni tadayoi
Me ni yakitsuku gyousou
Uzumaita gokusaishiki

Hiiya fuuya
Miiya yo
Itsuya muuya
Kin no tama* tsukite suzu no ne
" "
Nanaya konoya too

"asobimashou"

Furisode kara nobita yubisaki
Chiisa na morote
Mari o tsuku yubi wa

Hagareta tsume

Ugomeku sama
Kakkaku kishimi atama yuragimasu
Gururi mawari
Kurameku shikai ga guruguru guruguru guruguru fudou na mama
Souzen to shita heya o nijimu aka

Niyari, nitari to

Usubeni de hiita kuchibiru o
Nebarase shishou suru doujo
Haizuru koe ni
Suzu no ne wa yugami tenmen shita
Okappa no kurokami wa
Uneri o agenagara
Ooikabusari karamitsuki
Shikai o mo saegiru

Kidzukeba sugata wa naku
Suzumushi no neiro ni
Ando o oboe shiten o
Moto ni modoshita sono toki......

Me no mae ni

Dojo de Temari

Puedo escuchar la canción de la temari
Mezclada con el sonido de las campanillas
Girando y retorciéndose
Hasta lo más profundo de mis oídos
Un dolor punzante se retuerce
La figura que gira en la tormenta
Se ríe de manera burlona
La voz cortante de una navaja

Los sueños continúan siendo inquietantes
Girando en círculos
Las veinticuatro agujas
En una atmósfera misteriosa
Despiertan mis ojos

En una noche mecánica
El cuerpo está atrapado
El terror se extiende sin cesar
Girando y retorciéndose
El aceite que gotea se retuerce y se retuerce y se retuerce y se retuerce
La sombra se retuerce en la habitación oscura

Balanceándose, titilando

Sobre la pálida luna de invierno
La piel tan blanca que es transparente
Sin perder su elegancia
El rostro iluminado de blanco
La inquietud se balancea como la luz de una vela
Una competencia ardiente en mis ojos
Un torbellino de colores revueltos

Hiiya, fuuya
Miiya, yo
Itsuya, muuya
Colocando una joya dorada y el sonido de las campanillas
""
Nanaya, esta noche, también

"Vamos a jugar"

Desde las mangas largas hasta las puntas de los dedos
Los dedos que tocan una pequeña pelota
Las uñas desgastadas

La figura retorcida
El vértigo se extiende por mi cabeza
Girando en círculos
La visión borrosa gira y gira y gira y gira y gira sin control
La habitación se tiñe de rojo

Sonriendo, parpadeando

Los labios teñidos de rosa
Un dojo que desafía a la lengua
Con una voz ronca
Las campanillas se distorsionan y se retuercen
El cabello negro despeinado
Mientras se balancea con las olas
Envuelto en una jaula demasiado grande
Protegiendo incluso mi visión

Cuando me doy cuenta, la figura desaparece
En el zumbido de los grillos
Recordando el pasado
En ese momento......

Frente a mis ojos

Escrita por: