タビダチノウタ (tabidachi no uta)
地図を広げて見つけた場所へ
chizu wo hirogete mitsuketa basho e
僕らは今旅立ちました
bokura wa ima tabidachimashita
桜が舞い散る季節の中
sakura ga maichiru kisetsu no naka
夢から現実に動き出す僕らのSTORY
yume kara genjitsu ni ugokidasu bokura no STORY
I believe信じる事で
I believe shinjiru koto de
無限に広がってく 可能性
mugen ni hirogatteku kanousei
逃げてた日々から 軌道修正
nigeteta hibi kara kidou shuu se
人は『何か』掴む為にあるんだ
hito wa 'nanika' tsukamu tame ni arun da
その手伸ばして溢れるほど掴め
sono te nobashite afureru hodo tsukame
夢だと思ってた夢
yume da to omotteta yume
忘れかけてた熱い想い胸に
wasurekakete ta atsui omoi mune ni
さあ行こうか! You ready?
saa ikou ka! You ready?
(Stay gold)
(Stay gold)
輝く明日へその光で照らしてくれ! Yeah, yeah
kagayaku ashita e sono hikari de terashite kure! Yeah, yeah
遠くて夢かすんで見えないとしても、 信じて行け! Yeah, yeah
tookute yume kasunde mienai to shitemo, shinjite ike! Yeah, yeah
走り続けて、見えた場所は
hashiri tsuzukete, mieta basho wa
僕らの『今』輝く大きな空
bokura no 'ima' kagayaku ookina sora
残る足跡、一つ一つが
nokoru ashiato, hitotsu hitotsu ga
過去から未来へつながる
kako kara mirai e tsunagaru
(Yeah oh) 僕らのMy way!
(Yeah oh) bokura no My way!
Why did you choose it, like it, sometimes hate it
Why did you choose it, like it, sometimes hate it
たまに戻ろうか スタート地点
tamani modorou ka sutaato chiten
思い出そうか 始まりの視点
omoidasou ka hajimari no shiten
全ての想い背負って
subete no omoi seotte
Good bye my yesterday
Good bye my yesterday
The dreams won't go away from you anytime
The dreams won't go away from you anytime
10% Happy 90% ツライ
10% Happy 90% tsurai
心折れそうな時だってDon't cry
kokoro oreso na toki datte Don't cry
So let's start
So let's start
(Stay gold)
(Stay gold)
流した涙、春風よそっとさらってくれ! Yeah, yeah
agashita namida, harukaze yo sotto saratte kure! Yeah, yeah
そしてこの世界を温かな光で満たしてくれ! Yeah, yeah
soshite kono sekai wo atatakana hikari de mitashite kure! Yeah, yeah
(Stay gold)
(Stay gold)
輝く明日へその光で照らしてくれ! Yeah, yeah
kagayaku ashita e sono hikari de terashite kure! Yeah, yeah
遠くて夢かすんで見えないとしても、 信じて行け! Yeah, yeah
tookute yume kasunde mienai to shitemo, shinjite ike! Yeah, yeah
流した涙、春風よそっとさらってくれ! Yeah, yeah
nagashita namida, harukaze yo sotto saratte kure! Yeah, yeah
そしてこの世界を温かな光で満たしてくれ! Yeah, yeah
soshite kono sekai wo atatakana hikari de mitashite kure! Yeah, yeah
Canción del viajero
Extendimos el mapa y nos dirigimos al lugar que encontramos. En la temporada en la que caen los cerezos en flor, nuestra historia comienza a pasar de ser un sueño a una realidad
Yo creo Al creer, las posibilidades se expanden infinitamente. Corrige tu rumbo desde los días en que huiste. La gente está aquí para agarrar "algo". Extiende tus manos y agarra todo lo que puedas. Los sueños que creías que eran sólo sueños. Los sentimientos apasionados que casi habías olvidado. ¡Vamos! ¿Estás listo?
(Quédate dorado)
¡Ilumina tu luz hacia un mañana más brillante! Sí, sí
Aunque esté lejos y tus sueños estén borrosos y no puedas verlo, ¡simplemente cree en ello! Sí, sí
Seguimos corriendo y el lugar que vemos es nuestro "ahora" El gran cielo brillante Las huellas dejadas detrás de cada uno conectan el pasado con el futuro
(Sí, oh) ¡A mi manera!
¿Por qué lo elegiste?, te gusta, a veces lo odias
Volvamos atrás a veces, recordemos dónde empezamos, con todos nuestros sentimientos y pensamientos
Adios mi ayer
Los sueños no se irán de ti en ningún momento
10% Feliz 90% No llores incluso cuando los tiempos sean difíciles y sientas que estás a punto de derrumbarte
Así que empecemos
(Quédate dorado)
¡Deja que la brisa primaveral seque suavemente las lágrimas que he derramado! Sí, sí
¡Y llena este mundo de luz cálida! Sí, sí
(Quédate dorado)
¡Ilumina tu luz hacia un mañana más brillante! Sí, sí
Aunque esté lejos y tus sueños estén borrosos y no puedas verlo, ¡simplemente cree en ello! Sí, sí
¡Deja que la brisa primaveral seque suavemente las lágrimas que he derramado! Sí, sí
¡Y llena este mundo de luz cálida! Sí, sí