395px

Ondulação

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets

Ripple

でんりゅうのようなせんめいなえいぞうは
Denryuu no you na senmei na eizou wa
くうちゅうにうかぶかんじょうにひびいた
Kuuchuu ni ukabu kanjou ni hibiita
まよういそうなひびのなかで
Mayouisou na hibi no naka de
めざすはりはじゅうにじをさした
Mezasu hari wa juuniji wo sashita

つきよがきらめく
Tsukiyo ga kirameku

しゅんかんのなかいきづくしょうどう
Shunkan no naka ikidzuku shoudou
のいずになるかんじょうをはいして
Noizu ni naru kanjou wo haishite
まようことはなにもないと
Mayou koto wa nani mo nai to
つよくつよくかんじたから
Tsuyoku tsuyoku kanjita kara

あめにねつをうばわれても
Ame ni netsu wo ubawarete mo

かぎりのあるみゃくどう
Kagiri no aru myakudou
はてるまでけさんないであるけ
Hateru made kesanai de aruke
このてがふれたとして
Kono te ga fureta to shite
こどくのさきがあるだろうか
Kodoku no saki ga aru darou ka

まったままのはんしゃこうは
Matta mama no hanshakou wa
ときをとめたげんそうのように
Toki wo tometa gensou no you ni
おなじままでいられるのは
Onaji mama de irareru no wa
いしとあとはしんじつだけ
Ishi to ato wa shinjitsu dake

きこえなくてもとどくのかな
Kikoenakute mo todoku no ka na

むげんにかんじるほど
Mugen ni kanjiru hodo
たしかのものもきえるならば
Tashika no mono mo kieru naraba
いまだけでもいいから
Ima dake demo ii kara
せかいをすべてかんじるだけ
Sekai wo subete kanjiru dake

Ondulação

Uma imagem, vívida como uma corrente elétrica,
Flutua no ar. Ecoou em minhas emoções.
Naqueles dias de confusão,
A agulha dos meus objetivos apontou para o relógio as 12.

Na noite de luar cintilante

Travado no momento, os impulsos ofegantes
Transformam-se em ruído, abolindo emoção,
Porque fortemente, fortemente, eu tinha a sensação de
Que não havia nada para hesitar, acabou.

Mesmo se a chuva levar o calor de você,

Até as pulsações chegar ao fim do seu tempo limitado,
Não extingui-los - caminhar.
Se estas mãos poderia tocá-lo,
Não há nada além desta solidão?

Os reflexos de luz que dançavam sobre
Tempo parado, simplesmente como uma miragem.
Com a possibilidade de permanecer a mesma
Tal como o meu propósito, tudo o que resta é a realidade.

Mesmo que não seja ouvido, talvez ele chegará.

Se tudo certo desaparecerá ao ponto em que a perda será
Sentida pra sempre,
Mesmo que seja só por este momento, está tudo bem,
Então tudo o que há a fazer é sentir o mundo inteiro.

Escrita por: The Akeboshi Rockets, Kishida Kyoudan