High School Of The Dead
ゆれた現実感 なくしたままで
Yureta genjitsukan nakushita mama de
がれきのように積み重なるこの感傷はどこへ行く
Gareki no you ni tsumikasanaru kono kanshou wa doko e yuku?
ついえた希望抱え 赤い雨を払い走った夢中に
Tsuieta kibou kakae akai ame o harai hashitta muchuu ni
くずれた感情の果てに 何を見る? 何がある? まだ知らない
Kuzureta kanjou no hate ni nani o miru? nani ga aru? mada shiranai
はかないすべての未来はただ無言に目の前に広がり続けた
Hakanai subete no mirai wa tada mugon ni me no mae ni hirogaritsuzuketa
消えた光と影 最後の言葉
Kieta hikari to kage saigo no kotoba
望んだのはただ明日だけ この現実はどこにある
Nozonda no wa tada asu dake kono genjitsu wa doko ni aru?
ついえた今を見つめ 赤い雨の中を走った迷わず
Tsuieta ima o mitsume akai ame no naka o hashitta mayowazu
くずれる風景を超えて 何を知る? 何を聞く? もう見えない
Kuzureru fuukei o koete nani o shiru? nani o kiku? mou mienai
はかないひとつの未来をただ無言に目の前で選び続けよう
Hakanai hitotsu no mirai o tada mugon ni me no mae de erabitsuzukeyou
くずれた感情の果てに 何を見る? 何がある? まだ知らない
Kuzureta kanjou no hate ni nani o miru? nani ga aru? mada shiranai
はかないすべての未来はただ無言に目の前に広がり続けた
Hakanai subete no mirai wa tada mugon ni me no mae ni hirogaritsuzuketa
Escuela Secundaria de los Muertos
La sensación de la realidad temblorosa, perdida
¿A dónde va esta melancolía que se acumula como escombros?
Cargando la esperanza perdida, corriendo bajo la lluvia roja
Al final de las emociones derrumbadas, ¿qué ves? ¿Qué hay? Aún no lo sabes
Todos los futuros efímeros simplemente se extienden en silencio frente a ti
La luz y la sombra desaparecidas, las últimas palabras
Lo único que deseabas era un mañana, ¿dónde está esta realidad?
Mirando el presente terminado, corriendo sin vacilar bajo la lluvia roja
¿Qué descubrirás más allá de los paisajes derrumbados? ¿Qué escucharás? Ya no se ve
Sigamos eligiendo en silencio un único futuro efímero frente a nosotros
Al final de las emociones derrumbadas, ¿qué ves? ¿Qué hay? Aún no lo sabes
Todos los futuros efímeros simplemente se extienden en silencio frente a ti