Are You Entertained?
Are you entertained?
When I was young and reckless
And always growing restless
Always out of control
Going overboard
To save yourself
You went overboard
Till there was nothing left
Are you the one to blame?
And were we young and free?
And I could barely breathe
You always stifled me
Going overboard
To save yourself
You went overboard
Till there was nothing left
Are you entertained?
Are you the one to blame?
Are you entertained?
Are you the one to blame?
Are you entertained?
Are you entertained?
Are you entertained?
Are you entertained?
Going overboard
To save yourself
You went overboard
Till there was nothing left
Going overboard (going overboard)
To save yourself (to save yourself)
You went overboard (you went overboard)
Till there was nothing left (nothing left)
Are you entertained?
Are you the one to blame?
Are you entertained?
Are you the one to blame?
Are you entertained?
Are you entertained?
Are you entertained?
Are you entertained?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?
Cuando era joven y temerario
Y siempre cada vez más inquieto
Siempre fuera de control
Pasarse de la raya
Para salvarte
Te pasaste de la raya
Hasta que no quedó nada
¿Eres tú el culpable?
¿Y éramos jóvenes y libres?
Y apenas podía respirar
Siempre me sofocaste
Pasarse de la raya
Para salvarte
Te pasaste de la raya
Hasta que no quedó nada
¿Estás entretenido?
¿Eres tú el culpable?
¿Estás entretenido?
¿Eres tú el culpable?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?
Pasarse de la raya
Para salvarte
Te pasaste de la raya
Hasta que no quedó nada
Pasarse de la raya (pasarse de la raya)
Para salvarte (para salvarte)
Te pasaste de la raya (te pasaste de la raya)
Hasta que no quedó nada (nada quedó)
¿Estás entretenido?
¿Eres tú el culpable?
¿Estás entretenido?
¿Eres tú el culpable?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?
¿Estás entretenido?