395px

El Fin del Verano

Kiuas

Summer's End

Feasts of harvest held
Midsummer sun done her spell
The crow sings his song
Quite ruggedly, slightly out of key
The swallow flies on
But the Northman only waits

Staring calmly, silently and thoughtfully
As the rising north wind cunningly invades

Soon the leaves will fall again
And be gone just like her smile
Hearts can turn with the autumn winds
And the winds sometimes feel vile

Last warm rays absorbed
The mist soon whispers its lore
Now wait for the cold
Be prepared for the falling
Of the new winter's snow
And the changes that will come

Then I'll hold on to the memory
It was you and me
That I felt on those nights so vividly

The time for a feast will soon be around
Join, ye lads, and make a sound
A sound of joy in the winter's embrace
With laughter the longing
Now be replaced
With laughter the longing
Now be replaced
With laughter the longing
Now be replaced

El Fin del Verano

Fiestas de cosecha celebradas
El sol del solsticio hizo su hechizo
El cuervo canta su canción
Bastante áspero, ligeramente desafinado
La golondrina vuela
Pero el nórdico solo espera

Mirando calmado, silencioso y pensativo
Mientras el astuto viento del norte se cuela

Pronto las hojas caerán de nuevo
Y se irán como su sonrisa
Los corazones pueden cambiar con los vientos otoñales
Y a veces los vientos se sienten viles

Los últimos rayos cálidos absorbidos
La niebla pronto susurra su saber
Ahora espera por el frío
Prepárate para la caída
De la nueva nieve del invierno
Y los cambios que vendrán

Entonces me aferraré al recuerdo
Fuiste tú y yo
Que sentí en esas noches tan vívidamente

El tiempo para una fiesta pronto llegará
Únanse, muchachos, y hagan un sonido
Un sonido de alegría en el abrazo del invierno
Con risas el anhelo
Ahora será reemplazado
Con risas el anhelo
Ahora será reemplazado
Con risas el anhelo
Ahora será reemplazado

Escrita por: Mikko Salovaara