395px

Cabello de Fuego

Kiwi

Nuutshan Hair

Minij sètgèlijn nuucxan xajr
Učral gèdgijg xèzèè č üzèxgüj
Xüsèl xèvèèrèè zürxijg min’ dogdluulsan
Xan xurmastyn xüü bajž dèè čI
Minij sètgèlijn nuucxan xajr
Xagacal gèdgijg xèzèè č üzèxgüj (xèzèè č üzèxgüj)
Möröödöl xèvèèrèè zürxijg min’ dogdluulsan
Möngön cagaaxan züüd bajž dèè (züüd bajž dèè)

(Üsijg čin’ bodlooroo bi ilbènè èè
Ünèrijg čin’ xüslèèrèè bi mèdèrnè èè
Nèrijg čin’ sètgèldèè bi šivnènè èè
Garyg čin’ züüdèndèè bi atgana aa)
Atgana aaa

Minij sètgèlijn nuucxan xajr
Martana gèdgijg xèzèè č üzèxgüj
Züjrgüj xèvèèrèè zürxijg min’ dogdluulsan
Zöölön boroony solongo bajž dèè
Minij sètgèlijn nuucxan xajr
Gandana gèdgijg xèzèè č üzèxgüj
Ènè l xèvèèrèè zürxijg min’ dogdluulsan
Ègèlgüj minij xajr bajž dèè čI

(Üsijg čin’ bodlooroo bi ilbènè èè
Ünèrijg čin’ xüslèèrèè bi mèdèrnè èè
Nèrijg čin’ sètgèldèè bi šivnènè èè
Garyg čin’ züüdèndèè bi atgana aa)
Atgana aaa
Garaas čin’ čanga atgana aa aa

Cabello de Fuego

Minij enciende fuego
El viento sopla fuerte y frío
El cabello arde como una llama
Y el corazón late con fuerza
Minij enciende fuego
El fuego arde fuerte y frío (fuerte y frío)
El alma arde como una llama
En la oscuridad de la noche

(Los sueños son como el viento
Los pensamientos son como modernos
Las palabras son como afiladas
Los ojos son como estrellas)
Estrellas

Minij enciende fuego
El fuego arde fuerte y frío
La pasión arde como una llama
En la noche eterna y oscura
Minij enciende fuego
El fuego arde fuerte y frío
El alma arde como una llama
Y el corazón late con fuerza

(Los sueños son como el viento
Los pensamientos son como modernos
Las palabras son como afiladas
Los ojos son como estrellas)
Estrellas
En la oscuridad, brilla una estrella
Estrella

Escrita por: