395px

Ven con tu camisa roja

Kiyoshi Hikawa

AkaI Shyatsu Kite

ツンツンツン月がよ月がよ
Tsun tsun-tsun tsuki ga yo tsuki ga yo
あんなにほぞいから僕のよ僕のよ
Annani hozoi kara Boku no-yo boku no-yo
心に月ささる
Kokoroni tsuki sasaru
君に会えないこんなよわ
Kimini aenai konna yowa
赤いシャツ着て歩いて行こう
Akai shyatsu kite aruite yukou
チンチンチン僕の向かいの海に
Chyn chin-chin boku no mukai no umi ni
僕は浮かぶこの想い
Boku wa ukabuu kono Omoi

ハンハンハン花はよ花はよ
Han han-han hana wa yo hana wa yo
うそでは咲くものか僕のよ僕のよ
Usodewa sakumo-noka boku no-yo boku no-yo
逆ぞうよ恋の花
Sakazou yo Koi-no-hana
明りちらちらにじむは汗のしずくさ
Akari chira-chira nijimu wa ase-no shizuku sa
涙じゃなくよ
Namidajya naku-yo
ギンギンギン夜空向かって歌おうよ
Guin guin-guin Yo zora mukate utao yo
君に捧げるこの歌おうよ
Kimi ni sasageru kono utao yo

アンアンアン明日はよ明日はよ
An an-an Asu wa yo asu wa yo
必ず飛んでくる街によ街によ
Kanarazu tonde kuru Machi ni yo Machi ni yo
二人の青い鳥
Futari no Aoi tori
噂なんかは気にせずに
Uwasa nanka wa kini sezuni
赤いシャツ着て歩いて行こう
Akai shyatsu kite aruite yukou
ジンジンジンとさして感じるだけで
Jin jin-jin to-sa shite kanjiru dakede
僕は幸せロマンの中
Boku wa shiawase Roman naka

Ven con tu camisa roja

Tsun tsun-tsun la luna brilla, la luna brilla
Tan frágil desde adentro, es mía, es mía
Penetra en mi corazón...
No puedo encontrarte, tan débil así
Ven con tu camisa roja, caminemos juntos...
Chyn chin-chin en el mar frente a mí
Flotaré con estos sentimientos...

Han han-han las flores son, las flores son
¿Son mentiras también, son mías, son mías?
Florecerá el amor...
La luz parpadea, se difumina con gotas de sudor
No lloraré con lágrimas...
Guin guin-guin Mira al cielo y canta
Esta canción que te dedico...

An an-an Mañana es, mañana es
Seguramente vendrás a la ciudad, a la ciudad
Nuestro pájaro azul...
No me importan los rumores
Ven con tu camisa roja, caminemos juntos
Jin jin-jin al tocarlo, solo sintiendo
Soy feliz en medio de la novela...