Kitaguni no Haru
しらかば あおぞら みなみかぜ
Shirakaba Aozora Minami Kaze
こぶし さく あの子 きたぐにのかぜ
Kobushi Saku Ano KO Kitaguni no Kaze
ああ! きたぐにのはる
Ah! KITAGUNI no HARU
きせつが とかいで わからないだろうと
Kisetsu ga Tokaide Wakaranai Darou to
とどいた おふくろの ちいさなつつみ
Todoita Ofukuro no Chiisana Tsutsumi
あの ふるさとえ かえろう かな かえろう かな
Ano Furusatoeh Kaerou Ka na Kaerou Ka na
ゆき どけ せせらんに まるいばし
Yuki Doke Seseran ni Marui Bashi
からまつ の ねがふく きたぐにの
Karamatsu no Nega Fuku Kitaguni no
ああ! きたぐにのはる
Ah! KITAGUNI no HARU
すき だと おかがいに いえだせないまま
Suki Dato Okagai ni Iedasenai Mama
わかれても ごねん あの子は どしてる
Wakarete mo Gonem Ano KO wa Doshiteru
あの ふるさとえ かえろう かな かえろう かな
Ano Furusatoeh Kaerou Ka na Kaerou Ka na
やまぶき あさぐいり すいしゃどや
Yamabuki Asaguiri Suishadoya
わらべる た きこえる きたぐにの
Waraberu ta Kikoeru KitaGuni no
ああ! きたぐにのはる
Ah! KITAGUNI no HARU
あにきも おやじに でむくちふたりが
Aniki mo Oyadji ni de Mukuchi Futari ga
たまには さけでも のんでるだろうか
Tamani wa Sake Demo Nonderu Darou Ka
あの ふるさとえ かえろう かな かえろう かな
Ano Furusatoeh Kaerou Ka na Kaerou Ka na
Frühling im Norden
Birken, blauer Himmel, Südwind
Die Faust blüht, das Mädchen, der Wind aus dem Norden
Ah! Frühling im Norden
Die Jahreszeiten, die man in der Stadt nicht versteht
Ein kleines Päckchen von meiner Mutter, das angekommen ist
Soll ich zurück in die Heimat? Soll ich zurück in die Heimat?
Der Schnee schmilzt, am plätschernden Bach die runde Brücke
Die Lärche, die sich wünscht, der Wind aus dem Norden
Ah! Frühling im Norden
Ich kann nicht sagen, dass ich dich mag, ohne es zuzugeben
Auch wenn wir uns getrennt haben, was macht das Mädchen wohl?
Soll ich zurück in die Heimat? Soll ich zurück in die Heimat?
Die goldene Blüte, der Morgennebel, die Wasserpumpe
Die Kinder lachen, man hört es, der Wind aus dem Norden
Ah! Frühling im Norden
Der große Bruder und der Vater, die beiden, die sich streiten
Trinken sie vielleicht ab und zu einen Sake?
Soll ich zurück in die Heimat? Soll ich zurück in die Heimat?