Tabi Garasu
しゃくりせんりをあるいても
Shakuri Senri wo Aruitemo
あるくだけではのがない
Aruku Dake Dewa Nohganai
ましてやくざがしんでざか
Mashite Yakuza ga Shyndi Zaka
ひろいせけんをせまくして
Hiroi Seken wo Semaku Shite
どこにおとこのどこにおとこの
Doko ni Otoko no Dokoni Otoko no
あすがある
Asu-ga Aru
はなればなれにしろくもに
Hanare Banare ni Shiro Kumo ni
してこたえがでるものか
Shite Kotaeh-ga Deru Mono-ka
ひとつしかないいのちなら
Hitotsu Shi-ka Nai Inochi Nara
ひとつしかないふるさとの
Hitotsu Shi-ka nai Furusato no
せめてたたみのせめてたたみの
Semete Tatami no Semete Tatami no
うえでしゃいね
Uêh de Shyneh
いぢとなさけはかきねぼし
Idji to Nasake wa Kakine Boshi
それがとおれとしりながら
Sorega Toohreto Shyri Nagara
したどうりのうらをゆく
Shyta Dohry no Ura wo Yuku
やぼうなやぼうのいぢぱり
Yabouna Yabouno Idjipari
きょもわらぢのきょもわらぢの
Kyomo Waradji no Kyomo Waradji no
きぼうがなく
Kibou ga Naku
Cristal de Viaje
Caminar con paso firme
No es suficiente con solo caminar
Mucho menos cuando los matones están en la calle
Acercándose amenazadoramente
¿Dónde está el hombre? ¿Dónde está el hombre?
El mañana está ahí
Separados y dispersos
¿Cómo se puede encontrar una respuesta?
Si solo hay una vida
Si solo hay un hogar
Al menos sobre el tatami
Al menos sobre el tatami
Podemos descansar
La compasión y la crueldad
Se entrelazan mientras avanzamos
Siguiendo el camino inverso
En un ciclo de desesperación
Sin esperanza, sin esperanza
No hay salida