395px

Brüder

Los Kjarkas

Hermanos

Cerros azules nos vieron crecer,
En los misterios del sol,
Destino es, de todos ser,
Predestinado a tener que nacer.

Fueron los andes la cuna y hogar,
Nuestra mayor obseción,
Donde forjamos los sueños de luz, juntos.

Y en la inocencia de nuestra niñez,
Aprendimos a crecer,
Siempre buscando una voz interior, libres

Somos viajeros de la eternidad,
Difícil de comprender,
Como ulises se fué y volverá, libre.

Y en la inocencia de nuestra niñez
Aprendimos a crecer,
Siempre escuchando una voz interior, libres.

Y en esta vida de corto existir,
Vimos la vida crecer,
Los pies descalzos de nuestra niñes, libres

Somos viajeros de la eternidad,
Difícil de comprender,
Como ulises se fué y volverá, libre.

Brüder

Blaue Berge sahen uns wachsen,
In den Geheimnissen der Sonne,
Es ist das Schicksal, für alle zu sein,
Vorbestimmt, geboren zu werden.

Die Anden waren Wiege und Heimat,
Unsere größte Besessenheit,
Wo wir die Träume aus Licht schmiedeten, zusammen.

Und in der Unschuld unserer Kindheit,
Lernte wir zu wachsen,
Immer auf der Suche nach einer inneren Stimme, frei.

Wir sind Reisende der Ewigkeit,
Schwer zu begreifen,
Wie Odysseus ging und zurückkehren wird, frei.

Und in der Unschuld unserer Kindheit
Lernte wir zu wachsen,
Immer einer inneren Stimme lauschend, frei.

Und in diesem Leben von kurzer Dauer,
Sahen wir das Leben wachsen,
Die barfüßigen Füße unserer Kindheit, frei.

Wir sind Reisende der Ewigkeit,
Schwer zu begreifen,
Wie Odysseus ging und zurückkehren wird, frei.

Escrita por: