Hermanos
Cerros azules nos vieron crecer,
En los misterios del sol,
Destino es, de todos ser,
Predestinado a tener que nacer.
Fueron los andes la cuna y hogar,
Nuestra mayor obseción,
Donde forjamos los sueños de luz, juntos.
Y en la inocencia de nuestra niñez,
Aprendimos a crecer,
Siempre buscando una voz interior, libres
Somos viajeros de la eternidad,
Difícil de comprender,
Como ulises se fué y volverá, libre.
Y en la inocencia de nuestra niñez
Aprendimos a crecer,
Siempre escuchando una voz interior, libres.
Y en esta vida de corto existir,
Vimos la vida crecer,
Los pies descalzos de nuestra niñes, libres
Somos viajeros de la eternidad,
Difícil de comprender,
Como ulises se fué y volverá, libre.
Brothers
Blue hills saw us grow,
In the mysteries of the sun,
Destiny is, to be all,
Predestined to have to be born.
The Andes were the cradle and home,
Our greatest obsession,
Where we forged dreams of light, together.
And in the innocence of our childhood,
We learned to grow,
Always seeking an inner voice, free.
We are travelers of eternity,
Difficult to understand,
Like Ulysses he left and will return, free.
And in the innocence of our childhood,
We learned to grow,
Always listening to an inner voice, free.
And in this life of short existence,
We saw life grow,
The bare feet of our childhood, free.
We are travelers of eternity,
Difficult to understand,
Like Ulysses he left and will return, free.