Kladovest
Whispering emptiness
Beyond the uterness
I listen it… in the halls of realms.
Looking by stareyes,
Reflecting in snowfalls.
I growed with ancient trees
In damned forests…
I was died and borned
In infinity so many times…
I listen the voices… Voices, that are silent.
Gray past voices…
Ancient words,
Forgotten languages…
Wisdom of incomprehension
Fills abyss of mine…
I listen the voices… Voices, that are silent.
I saw the empires, rising
And ruining…
I found on trillions
Of battlefields,
I conquered my own bastions…
I am it all.
Darkness in my eyes
And silence is my ears.
I listened the voices… Voices, that are silent.
Kladovest
Susurrando vacío
Más allá de la totalidad
Lo escucho... en los pasillos de los reinos.
Mirando con ojos fijos,
Reflejándose en las nevadas.
Crecí con árboles antiguos
En bosques condenados...
Morí y renací
En la infinitud tantas veces...
Escucho las voces... Voces, que están en silencio.
Voces del pasado gris...
Palabras antiguas,
Idiomas olvidados...
Sabiduría de incomprensión
Llena el abismo mío...
Escucho las voces... Voces, que están en silencio.
Vi los imperios, levantándose
Y cayendo...
Me encontré en trillones
De campos de batalla,
Conquisté mis propias fortalezas...
Soy todo eso.
Oscuridad en mis ojos
Y el silencio es mi oído.
Escuché las voces... Voces, que están en silencio.