Eu não sei falar de amor
Eu não sei falar de amor.
Os contadores sabem,
os profesores, os motoristas de taxi é só o que fazem
o homem com gel no cabelo esse certamente entende tudo do amor.
Eu não sei falar de amor.
Os escreventes sabem,
os despachantes, os astronautas (desses então nem se fala!)
Os operários no pátio da Ford repetem palavras de amor
Os militares preparam-se para a parada do amor
Os cegos decifram com a testa no braile do muro a palavra
AMOR
Eu não sei, eu não sei
Eu não
Eu não sei falar de amor
Nas cadeias moleculares
Na valsa do imperador
Nos olhos da avó mortinha
Da boca de quem me amou
De mim nenhuma palavra
Minha voz não se banhou
Nas águas da fonte do rio da palavra
AMOR
Je ne sais pas parler d'amour
Je ne sais pas parler d'amour.
Les comptables savent,
les profs, les chauffeurs de taxi, c'est tout ce qu'ils font
l'homme avec du gel dans les cheveux, lui, il doit tout comprendre de l'amour.
Je ne sais pas parler d'amour.
Les secrétaires savent,
les agents, les astronautes (eux, on n'en parle même pas!)
Les ouvriers dans la cour de Ford répètent des mots d'amour.
Les militaires se préparent pour la parade de l'amour.
Les aveugles déchiffrent avec le front sur le braille du mur le mot
AMOUR.
Je ne sais pas, je ne sais pas
Je ne sais pas
Je ne sais pas parler d'amour.
Dans les chaînes moléculaires,
Dans la valse de l'empereur,
Dans les yeux de ma grand-mère morte,
Dans la bouche de celui qui m'a aimé.
De moi, aucune parole,
Ma voix ne s'est pas baignée
Dans les eaux de la source du fleuve du mot
AMOUR.