Algo
Passei um perfume
tomei comprimido
me toquei que há tempo
não andava sozinha
mas sozinha mesmo
Não pude ser outra
ou ser mais ou menos
penteio o cabelo e como
alguma coisa leve
coisa leve
Todo mundo entende isso
uma vez na vida
eu carrego no bolso uma carta
que nunca escrevi
que nunca foi lida
Horas de minutos
de manhãs que só nascem
quando se está perto de ver
que as coisas mudam de nome
mudam de nome
Um carro entre carros
ou aqui ou longe
mas não está só dentro de um corpo
ou dentro de algo
dentro de algo
Todo mundo entende isso
uma vez na vida
eu carrego no bolso uma carta
que nunca escrevi
que nunca foi lida
Mas eu tô me levando
eu tô me cuidando
não pra você
nem pra o que você pensa de mim
me disseram que está além
parece que existe outro fim
Algo
J'ai mis du parfum
pris un comprimé
je me suis rendu compte qu'il y a longtemps
que je n'étais pas seule
mais vraiment seule
Je ne pouvais pas être une autre
ou être plus ou moins
je me coiffe et je mange
quelque chose de léger
quelque chose de léger
Tout le monde comprend ça
une fois dans sa vie
je garde dans ma poche une lettre
que je n'ai jamais écrite
qui n'a jamais été lue
Des heures de minutes
des matins qui ne naissent
que quand on est près de voir
que les choses changent de nom
changent de nom
Une voiture parmi d'autres voitures
ici ou loin
mais ce n'est pas juste dans un corps
ou dans quelque chose
dans quelque chose
Tout le monde comprend ça
une fois dans sa vie
je garde dans ma poche une lettre
que je n'ai jamais écrite
qui n'a jamais été lue
Mais je me prends en main
je prends soin de moi
pas pour toi
ni pour ce que tu penses de moi
on m'a dit que c'est au-delà
on dirait qu'il existe une autre fin