395px

Hombre, El Meier

Klostertaler

Mensch, Der Meier

Der Meier schon ein Jahr, ohne Arbeit war.
Hat er sich überlegt, wenn das so weiter geht.
Ich kaufe mir ein Huhn, dann hab' ich was zu tun,
ich geh dann in den Stall hinein und sammle alle Eier ein.
Mensch, der Meier, der hat Eier
und bist du mal in Not, nimm das Sonderangebot.
Denn die Eier, die Eier von dem Meier,
die sind im ganzen Land der grösste Hit und halten fit.

Man spricht schon überall von Meiers Hühnerstall.
Ein Huhn, das war sein Glück, nun hat er 100 Stück.
Den Hühnern fehlt die Lust, und Meier spürt den Frust,
da muss doch noch ein Gockel her, sonst gibt's bald keine Eier mehr.

Mensch, der Meier, der hat Eier
und bist du mal in Not, nimm das Sonderangebot.
Denn die Eier, die Eier von dem Meier,
die sind im ganzen Land der grösste Hit und halten fit.

Mensch, der Meier, der hat Eier
und bist du mal in Not, nimm das Sonderangebot.
Denn die Eier, die Eier von dem Meier,
die sind im ganzen Land der grösste Hit und halten fit.

Hombre, El Meier

El Meier lleva un año sin trabajo,
se ha planteado qué hacer si esto continúa.
Compraré una gallina, así tendré algo que hacer,
entraré al gallinero y recogeré todos los huevos.
Hombre, el Meier, tiene huevos,
y si alguna vez estás en apuros, aprovecha la oferta especial.
Porque los huevos, los huevos del Meier,
son el mayor éxito en todo el país y te mantienen en forma.

Ya se habla en todas partes del gallinero de Meier.
Un pollo fue su suerte, ahora tiene 100.
A las gallinas les falta el ánimo, y Meier siente la frustración,
¡necesita un gallo más, o pronto no habrá más huevos!

Hombre, el Meier, tiene huevos,
y si alguna vez estás en apuros, aprovecha la oferta especial.
Porque los huevos, los huevos del Meier,
son el mayor éxito en todo el país y te mantienen en forma.

Hombre, el Meier, tiene huevos,
y si alguna vez estás en apuros, aprovecha la oferta especial.
Porque los huevos, los huevos del Meier,
son el mayor éxito en todo el país y te mantienen en forma.

Escrita por: