Get Your Brits Out
Guess who's back on the news
It's your favorite Republican hoods
It's your fella with the Nike Air shoes
Two chains, two birds and we know what's good
Guess who's back to abuse
Every solvent that I choose
Two blues and a pint of stout
And never you mind if it smells like trout, foc
Tomhas cé atá ag teacht I mo dhiaidh
Ach Stalford agus an DUP
Gach lá, taobh amuigh de mo theach
Go back to Dublin if you want to rap
Anois éist, I'm gonna say this once
Yous can all stay just don't be cunts
And don't be runnin' round like silly old Tans
Just take these yokes and we'll go for a dance
Go for a dance, go for a dance
Go for a dance, go for a dance
Bhí an DUP harassin' me
But now we're all on the yokes and it's startin' to be
A good night out, they forgot all about
The time that I said something like 'Brits Out'
Arlene's throwing shapes half a yoke nearly killed her
Jeffrey Donaldson's lost all his filters
Seo duit mate, take two sticks
He got me in a headlock and gave me a kiss
And now Christy Stalford's having the craic
Showing everyone his old tattoo on his back
Arlene says: Relax or you'll get sacked
Dúirt mé tóg go bog é', things get weird when you're whacked
Brits out for the night and we landed in Thompson's
Told Donaldson to double drop to see what happens
Sammy Wilson got knocked back at the door
And now he's out the front in bad form
Scoth na hoíche, neart yokes le hithe
'Nois tá mála de fiche, críochnaithe
These E's are sweet, they're sweet E's
I'm eatin 'em like sweeties, Mála mór cola bottles agus mála meanies
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Ar ais ag an teach and things are getting crusty
Arlene ar mo chlé and she's getting touchy
Must be, just mar gheall ar na yokes
'Cause she whispered in my ear 'I like to be choked'
And I boked right into her face
'Cause the room was spinning all over the place
I couldn't stand, couldn't sit but I kept her lit
And now my best mate is a distinguished Brit
We're at the afters and it's a disaster
Cunts are talkin' politics, there's a lack of a laughter
Skaggin' out on the sofa, Arlene's tinn
Paro off her head, she believes she's sinned
Donaldson has started with his homophobic chat
So everyone has started on him that's enough of that
Stalford's lickin' coke off a plate
You've got issues mate
You've got issues mate
Issues mate
Issues mate
Issues mate
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Get your Brits out, get your Brits out, get your Brits out
We're on a mad one
Saca a tus británicos
Adivina quién está de vuelta en las noticias
Son tus favoritos republicanos
Es tu amigo con los zapatos Nike Air
Dos cadenas, dos pájaros y sabemos lo que está bien
Adivina quién vuelve a abusar
De cada solvente que elija
Dos cervezas y una pinta de stout
Y no te preocupes si huele a trucha, amigo
Tomhas cé atá ag teacht I mo dhiaidh
Ach Stalford agus an DUP
Gach lá, taobh amuigh de mo theach
Ve a Dublín si quieres rapear
Ahora escucha, voy a decir esto una vez
Todos pueden quedarse, solo no sean idiotas
Y no anden corriendo como viejos tontos
Solo tomen estas cosas y vamos a bailar
Vamos a bailar, vamos a bailar
Vamos a bailar, vamos a bailar
El DUP me estaba acosando
Pero ahora todos estamos en la fiesta y está empezando a ser
Una buena noche, se olvidaron de
La vez que dije algo como 'Británicos fuera'
Arlene está haciendo movimientos, casi la mató un yoke
Jeffrey Donaldson ha perdido todos sus filtros
Aquí tienes amigo, toma dos palos
Me puso en una llave y me dio un beso
Y ahora Christy Stalford se está divirtiendo
Mostrando a todos su viejo tatuaje en la espalda
Arlene dice: Relájate o te despedirán
Dije 'tómalo suave', las cosas se ponen raras cuando estás volado
Británicos fuera por la noche y aterrizamos en Thompson's
Le dije a Donaldson que se tirara dos para ver qué pasa
Sammy Wilson fue rechazado en la puerta
Y ahora está afuera de mal humor
La crema de la noche, un montón de yokes para comer
Ahora tengo una bolsa de veinte, se acabó
Estos E's son dulces, son E's dulces
Me los estoy comiendo como caramelos, bolsa grande de botellas de cola y bolsa de meanies
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
De vuelta en la casa y las cosas se están poniendo raras
Arlene a mi izquierda y se está poniendo sensible
Debe ser, solo por los yokes
Porque me susurró al oído 'me gusta que me ahorquen'
Y vomité justo en su cara
Porque la habitación estaba girando por todos lados
No podía estar de pie, no podía sentarme pero la mantuve encendida
Y ahora mi mejor amigo es un británico distinguido
Estamos en la fiesta y es un desastre
Los idiotas están hablando de política, falta risa
Desplazándose en el sofá, Arlene está mal
Paro de cabeza, cree que ha pecado
Donaldson ha comenzado con su charla homofóbica
Así que todos han empezado con él, eso es suficiente de eso
Stalford está lamiendo coca de un plato
Tienes problemas amigo
Tienes problemas amigo
Problemas amigo
Problemas amigo
Problemas amigo
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Saca a tus británicos, saca a tus británicos, saca a tus británicos
Estamos en una locura
Escrita por: Arveene Mark Juthan / David William Alexander Oost Lievense / James John O Dochartaigh / Liam Og O Hannaidh / Naoise Iarla O Caireallain