Conspiracy
I seldom believed that I would fight this dreadful dew
I never thought that I could find myself in loving you
Always searching for something
Always being misunderstood
Do I have to blame it all on myself
Or take a look back in my childhood
Dawning waves echoing through my body
Sound my nature's fantasy
That has always been a secret game of my minds conspiracy
The wrinkles of my fathers face left me a chasing memory
That's just another consequence of society's poverty
Time to reunite
And banish the hatred between the loving of mankind
One thing more to do, unbelievable, but true
And educate the church in a contradictory point of view
No more hide and no more seek
But making up for waste of time and taking a loose reign
An old friend dignity observed his identity
He smiled and said: You're a man now, so take the responsibility
Conspiración
Rara vez creí que lucharía contra este rocío temible
Nunca pensé que podría encontrarme amándote
Siempre buscando algo
Siempre siendo incomprendido
¿Tengo que culparme a mí mismo por todo esto
O echar un vistazo a mi infancia?
Olas del amanecer resonando a través de mi cuerpo
Suena a fantasía de mi naturaleza
Eso siempre ha sido un juego secreto de la conspiración de mi mente
Las arrugas en el rostro de mi padre me dejaron un recuerdo persiguiéndome
Eso es solo otra consecuencia de la pobreza de la sociedad
Es hora de reunirse
Y desterrar el odio entre el amor por la humanidad
Una cosa más por hacer, increíble pero cierto
Y educar a la iglesia en un punto de vista contradictorio
Nada de esconderse y nada de buscar
Sino compensar el tiempo perdido y tomar las riendas sueltas
Un viejo amigo dignidad observó su identidad
Sonrió y dijo: Eres un hombre ahora, así que asume la responsabilidad
Escrita por: A. Verhoeven / J. Klazinga