Kontoauszugsdruckerautomat II
Ich ziehe durch die Stadt und verprasse mein Geld, als plötzlich ein Fünfmarkstück runterfällt. Ich werfe noch 'n zweites hinterher, mein Portemonnaie war sowieso zu schwer. Wozu soll ich mich jetzt bücken, ist nicht gut für meinen Rücken, und schließlich komm' ich grade von der Bank.
Ich scheiße auf den Heiermann, weil ich darauf verzichten kann, vielleicht bückt sich ja ein arbeitsloser Punk.
Kontoauszugsdruckerautomat - bitte sag mir wieviel habe ich gespart? Ist es hundert ist es tausend oder mehr? Ich hoffe nur dein Farbband ist nicht leer.
Und dann fängst du an zu drucken, und die Leute nur am gucken und Stunden später hörst du endlich auf. Was den anderen ihr Haben sind für mich nur milde Gaben und heute abend mach ich einen drauf.
Schließlich habe ich noch Scheine, viele große und auch kleine, die müssen bis heut abend alle weg. Ich kaufe mir den letzten Mist, und wenn dann noch Kohle übrig ist, die werfe ich ganz einfach in den Dreck.
Máquina de impresión de extractos bancarios II
Ando por la ciudad y derrocho mi dinero, cuando de repente cae una moneda de cinco marcos. Lanzo otra detrás, mi billetera ya estaba demasiado pesada. ¿Para qué agacharme ahora, no es bueno para mi espalda, y además acabo de salir del banco.
Me importa un carajo el dinero, porque puedo prescindir de él, tal vez se agache un punk desempleado.
Máquina de impresión de extractos bancarios, por favor dime cuánto he ahorrado. ¿Son cien, mil o más? Solo espero que tu cinta de tinta no esté vacía.
Y luego comienzas a imprimir, la gente solo mira y horas después finalmente te detienes. Lo que otros tienen para mí son solo regalos suaves y esta noche me divertiré.
Después de todo, todavía tengo billetes, muchos grandes y también pequeños, todos deben desaparecer antes de esta noche. Compro la última porquería, y si todavía queda dinero, simplemente lo tiro a la basura.