Sequel
We've broken it off again;
we put it all to an end,
But still I can't comprehend,
will I be with you again?
Don't tell me
I make this hard,
there's no need
to take this far,
and now I've figured out,
what I've been stressing about.
Funny to see how we doubt
the things we can't live without;
I'll never hold back again,
you have been more than a friend.
All of this time
I've been so lost
and you stayed with me.
Please take me back
because I want to make you happy.
I'll do whatever it'll take
to make up for all of my mistakes
and for a minute I can see
how much you really mean to me.
All of this time
I've been so lost
and you stayed with me.
Please take me back
because I want to make you happy.
It's been so complicated,
over exaggerated.
Somebody tell me this will make sense in the end.
All of this time
I've been so lost
and you stayed with me.
Please take me back
because I want to make you happy.
Please don't say no, I can't let go.
Secuela
Lo hemos vuelto a dejar;
lo hemos dado por terminado,
pero aún no logro comprender,
¿volveré a estar contigo?
No me digas
que hago esto difícil,
no hay necesidad
de llevarlo tan lejos,
y ahora he descubierto,
por qué estaba tan estresado.
Es curioso ver cómo dudamos
de las cosas de las que no podemos prescindir;
nunca me contendré de nuevo,
tú has sido más que una amiga.
Todo este tiempo
he estado tan perdido
y tú has estado conmigo.
Por favor, tómame de vuelta
porque quiero hacerte feliz.
Haré lo que sea necesario
para compensar todos mis errores
y por un momento puedo ver
cuánto realmente significas para mí.
Todo este tiempo
he estado tan perdido
y tú has estado conmigo.
Por favor, tómame de vuelta
porque quiero hacerte feliz.
Ha sido tan complicado,
sobreexagerado.
Alguien dígame que esto tendrá sentido al final.
Todo este tiempo
he estado tan perdido
y tú has estado conmigo.
Por favor, tómame de vuelta
porque quiero hacerte feliz.
Por favor, no digas que no, no puedo soltar.