Firestarters Club
You were a rainy day at your cousin's house
Stuck finding solace in the heat inside your mouth
You tried to formulate a way to save the day
When the knives inside your mattress came out to cut your face
And I'm sorry about that
I keep the door to the outside unlocked on the off chance
That you'll sneak into my room at night
You keep a gun on your nightstand
And your hand is trained, is trained to shoot a motherfucker
Dead between the eyes
I'd sell my soul for you to know
Why your mom can't take a fucking joke
And where your dad sneaks out to go
When he gets so fucked up that it shows
'Cause now you're never safe at home
And if you ever lose control
You'll stuff the barrel down your throat
Inside a minivan you stole
Before revealing this was all some joke
It's far from what I thought you'd be when you grew up
What the hell did I do wrong?
I should've known it all along
When will my third degree burns look as bad as yours?
When will I realize I'm going to look a lot like you someday soon?
Club de los Iniciadores de Incendios
Erás un día lluvioso en la casa de tu primo
Atrapado buscando consuelo en el calor dentro de tu boca
Intentaste idear una forma de salvar el día
Cuando los cuchillos dentro de tu colchón salieron para cortarte la cara
Y lamento eso
Dejo la puerta hacia afuera sin llave por si acaso
Que te cuelas en mi habitación por la noche
Tienes un arma en tu mesita de noche
Y tu mano está entrenada, está entrenada para disparar a un hijo de puta
Muerto entre los ojos
Vendería mi alma para que sepas
Por qué tu mamá no puede tomar una maldita broma
Y a dónde se escapa tu papá
Cuando se emborracha tanto que se nota
Porque ahora nunca estás seguro en casa
Y si alguna vez pierdes el control
Meterás el cañón en tu garganta
Dentro de una minivan que robaste
Antes de revelar que todo esto era una broma
Está lejos de lo que pensé que serías cuando crecieras
¿Qué diablos hice mal?
Debería haberlo sabido desde el principio
¿Cuándo mis quemaduras de tercer grado se verán tan mal como las tuyas?
¿Cuándo me daré cuenta de que voy a parecerme mucho a ti algún día pronto?