Disdain
I've got a lot to talk about
My disdain for the pacific threw my name into distant mouths
The heart is heavy when the words are weighing you down
I'm so fucking far down
Crosscheck, let the turbines shake the overheads
It took fifteen hours and a missed connection
Overwhelmed and I'm overstepping bounds
I've had a lot to think about
The questions linger but I'm too scared to speak out
Like what could you possibly see in a failure like me?
Make no mistake, the winds have changed
And I'll be catching the resulting tidal waves
On an empty slate to the landlocked states
Crosscheck, let the turbines shake the overheads
It took fifteen hours and a missed connection
Overwhelmed and I'm overstepping bounds
And if you're picking up on the misdirection
Keep the status quo with an ear against the ground
And if you let me stay I'll keep out of your way
I'll be the empty canvas if you be the paint
And if you let me stay I'll keep out of your way
My space is yours to occupate
Desprecio
Tengo mucho de qué hablar
Mi desprecio por el Pacífico lanzó mi nombre en bocas lejanas
El corazón pesa cuando las palabras te agobian
Estoy tan jodidamente abajo
Verificación cruzada, deja que los turborreactores sacudan los altavoces
Tomó quince horas y una conexión perdida
Abrumado y estoy sobrepasando límites
He tenido mucho en qué pensar
Las preguntas persisten pero tengo demasiado miedo de hablar
¿Qué podrías ver en un fracaso como yo?
No te equivoques, los vientos han cambiado
Y estaré atrapando las olas de marea resultantes
En una pizarra en blanco hacia los estados sin salida al mar
Verificación cruzada, deja que los turborreactores sacudan los altavoces
Tomó quince horas y una conexión perdida
Abrumado y estoy sobrepasando límites
Y si estás captando la desviación
Mantén el statu quo con un oído en el suelo
Y si me dejas quedarme, me mantendré fuera de tu camino
Seré el lienzo vacío si tú eres la pintura
Y si me dejas quedarme, me mantendré fuera de tu camino
Mi espacio es tuyo para ocupar