HELP!!
星みたいに隠れて、合わないピント
hoshi mitai ni kakurete, awanai pinto
天使は、もうこの部屋にはいない
tenshi wa, mō kono heya ni wa inai
顔も知らない人と目が合う、今日この頃
kao mo shiranai hito to me ga au, kyō kono goro
何かを指針にして、動き始める歯車
nanika wo shishin ni shite, ugokihajimeru haguruma
私の耳を劈くような音
watashi no mimi wo tsunzaku yō na oto
ないものねだりで夜が明ける頃
nai mono nedari de yoru ga akeru koro
誰かの寝言が街を歩く頃
dareka no negoto ga machi wo aruku koro
あぁ、なんて傑作だ
ā, nante kessaku da
Help
Help
このままじゃ、生きられない
kono mama ja, ikirarenai
Daddy, Mummy
Daddy, Mummy
私、いい子じゃいられない
watashi, ii ko ja irarenai
だから Help
dakara Help
強がりも度を越しちゃう
tsuyogari mo do wo koshichau
独りよがりな日々も悪くないでしょ?
hitoriyogari na hibi mo warukunai desho?
Help
Help
流れ弾の数が増えていくから
nagare-dan no kazu ga fueteiku kara
たまにあるラッキーじゃ、間に合わない
tama ni aru rakki ja, maniawanai
名前も知らない人と目が合う、今日この頃
namae mo shiranai hito to me ga au, kyō kono goro
何かを指針にして、狂い始める歯車
nanika wo shishin ni shite, kuruihajimeru haguruma
夢見る時間に限りがあること
yumemiru jikan ni kagiri ga aru koto
期待した分、裏切られていく齟齬
kitai shita bun, uragirareteiku sogo
私じゃなきゃいけない、理由はどこ?
watashi ja nakya ikenai, riyū wa doko?
あぁ、なんて失敗作
ā, nante shippaisaku
Help
Help
大通りを歩きたい
ōdōri wo arukitai
Daddy, Mummy
Daddy, Mummy
私、いい子じゃ終われない
watashi, ii ko ja owaranai
だから Help
dakara Help
臆病も魔が差しちゃう
okubyou mo ma ga sashichau
独りよがりなだけの優しさばっかだな (Uh-huh, uh-huh)
hitoriyogari na dake no yasashisa bakka da na (Uh-huh, uh-huh)
Help
Help
Please go away
Please go away
罵詈雑言 But 宇宙の上
barizatsu gen But uchū no ue
一触即発ばっかじゃ、もう
isshokusokuhatsu bakka ja, mō
夢を見たい、けど
yume wo mitai, kedo
Mimpi terasa jauh, 'ku terkurung
Mimpi terasa jauh, 'ku terkurung
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
Karna 'ku tak punya pilihan
Karna 'ku tak punya pilihan
Help
Help
このままじゃ、楽しくない
kono mama ja, tanoshikunai
Daddy, Mummy
Daddy, Mummy
私、毛先も遊ばせたい
watashi, kesaki mo asobasetai
ほらね Help
hora ne Help
面倒なんで、全部大正解
mendō nan de, zenbu taishōkai
あれもこれも好き放題、私は叶えるの
are mo kore mo sukihōdai, watashi wa kanaeru no
Help
Help
このままじゃ、生きられない
kono mama ja, ikirarenai
Daddy, Mummy
Daddy, Mummy
私、いい子じゃいられない
watashi, ii ko ja irarenai
だから Help
dakara Help
今だけを見つめていたい
ima dake wo mitsumeteitai
そう、今だけをこぼさないように (Ah-ah)
sō, ima dake wo kobosanai yō ni (Ah-ah)
Help
Help
Eh, ah-ah
Eh, ah-ah
Help
Help
Help
Help
AU SECOURS !!
Cache-toi comme une étoile, le focus est flou
L'ange n'est plus dans cette pièce
Je croise le regard d'inconnus, ces temps-ci
Je commence à bouger, guidée par quelque chose
Un bruit qui me transperce les oreilles
La nuit se lève avec des désirs inassouvis
Les paroles d'un rêveur errent dans la ville
Ah, quel chef-d'œuvre
Au secours
Je ne peux pas continuer comme ça
Papa, Maman
Je ne peux pas rester une gentille fille
Alors au secours
J'en fais trop avec mes faux-semblants
Mes journées égoïstes ne sont pas si mal, non ?
Au secours
Le nombre de balles perdues augmente
Un coup de chance de temps en temps, ça ne suffit pas
Je croise le regard d'inconnus, ces temps-ci
Je commence à bouger, les rouages se dérèglent
Il y a une limite au temps de rêver
Les attentes se heurtent à des déceptions
Pourquoi c'est moi qui dois être là ?
Ah, quel échec
Au secours
Je veux marcher sur la grande avenue
Papa, Maman
Je ne peux pas finir en étant une gentille fille
Alors au secours
Ma peur me joue des tours
Je ne fais que donner une gentillesse égoïste (Uh-huh, uh-huh)
Au secours
S'il te plaît, éloigne-toi
Des insultes, mais au-dessus de l'univers
C'est toujours sur le fil du rasoir, là
Je veux rêver, mais
Le rêve semble loin, je suis enfermée
Comme une machine sans force, vide et sans vie
Parce que je n'ai pas le choix
Au secours
Je ne peux pas continuer comme ça, ce n'est pas amusant
Papa, Maman
Je veux jouer avec mes pointes de cheveux
Regarde, au secours
C'est trop compliqué, tout est parfait
Tout ce que je veux, je vais l'obtenir
Au secours
Je ne peux pas continuer comme ça
Papa, Maman
Je ne peux pas rester une gentille fille
Alors au secours
Je veux juste me concentrer sur le maintenant
Oui, pour ne pas laisser filer ce moment (Ah-ah)
Au secours
Eh, ah-ah
Au secours
Au secours