Get Out The Way
ろくにわらえないばしょでなにをする
roku ni waraenai basho de nani wo suru
それならいまのやりかたfeel so good
sore nara ima no yarikata feel so good
つりあわないふたりせのびもしていた
tsuri awanai futari senobi mo shiteita
じぶんらしくないことさえいまでわ
jibunrashiku nai koto sae ima dewa
つづきもよまないぶあついbookよこにならべなにがたのしい
tsuzuki mo yomanai buatsui book yoko ni narabe naniga tanoshii
このままながいゆめになればいいであったこのしゅんかんだってさ
konomama nagai yume ni nareba ii deatta kono shunkan datte sa
もういまはかこのできごととぎれたおもいももどらない
mou ima wa kako no dekigoto togireta omoi mo modoranai
あしたをねがってみてなにができる
ashita wo negatte mite nani ga dekiru
ときはながれていくからround too quick
toki wa nagarete iku kara round too quick
むじょうもくだけちってゆくだけさ
mujou mo kudake chitte yuku dake sa
つかれたからだどこへやればいい
tsukareta karada doko e yareba ii
もっとしやあをひろげてみればのぞむものがみつかるのかい
motto shiyaa wo hirogete mireba nozomu mono ga mitsukaruno kai
このままとおいほしになればいいあのときかんじたうんめいだって
kono mama tooi hoshi ni nareba ii ano toki kanjita unmei datte
けっきょくはかなくわすれはなれたこころもどらない
kekkyoku hakanaku wasure hanareta kokoro modoranai
つづきもよまないぶあついbookよこにならべなにがたのしい
tsuzuki mo yomanai buatsui book yoko ni narabe naniga tanoshii
このままながいゆめになればいいであったこのしゅんかんだってさ
konomama nagai yume ni nareba ii deatta kono shunkan datte sa
もういまはかこのできごととぎれたおもいももどらない
mou ima wa kako no dekigoto togireta omoi mo modoranai
このままとおいほしになればいいあのときかんじたうんめいだって
kono mama tooi hoshi ni nareba ii ano toki kanjita unmei datte
けっきょくはかなくわすれはなれたこころもどらない
kekkyoku hakanaku wasure hanareta kokoro modoranai
Aparta del camino
En un lugar donde no puedo reírme de nada
Si es así, la forma en que lo hago ahora se siente tan bien
Dos personas que no encajan, incluso estirándose
Incluso las cosas que no son propias de uno mismo ahora
Un libro apretado que no se puede continuar, ¿qué es divertido al lado?
Sería bueno si este momento se convirtiera en un largo sueño
Incluso este instante en el que nos encontramos
Ya no puedo volver atrás, ni siquiera los recuerdos rotos del pasado
Intenta desear el mañana, lo que puedes hacer
El tiempo pasa demasiado rápido
Solo destruyendo lo efímero, solo eso
Un cuerpo cansado, ¿a dónde debería ir?
Si extiendes más tus alas, ¿encontrarás lo que deseas?
Sería bueno si me convierto en una estrella lejana así, incluso en ese momento sentí el destino
Al final, olvidable, separado, un corazón que no vuelve
Un libro apretado que no se puede continuar, ¿qué es divertido al lado?
Sería bueno si este momento se convirtiera en un largo sueño
Incluso este instante en el que nos encontramos
Ya no puedo volver atrás, ni siquiera los recuerdos rotos del pasado
Sería bueno si me convierto en una estrella lejana así, incluso en ese momento sentí el destino
Al final, olvidable, separado, un corazón que no vuelve