Attitude
じんせいうまくいかないことのほうがおおいって
Jinsei umaku ikanai koto no hou ga oui tte
だれかがいうんだ
dareka ga iu nda
そんなのわかってる
son'na no wakatteru
わかってるけど
wakatterukedo
きたいってやっかいで
kitai tte yakkaide
すどおりしようとしても
sudōri shiyou to shite mo
あるかもしれないってせんあかをして
aru kamo shirenai tte senakao shite
きぼうもたすの
kibou motasu no
たいせつなものみうしなっても
Taisetsunamono miushinatte mo
さしだされたてはあたたかくて
sashidasa reta te wa atatakakute
ふるえてるこころをみせないように
Furue teru kokoro o misenai you ni
あこがれをえんじるかげひなた
akogare o enjiru kagehinata
ぶたいのうらがわでほほをぬらしてる
butai no uragawa de hoho o nurashi teru
ほんとうのわたしはだれも知らない
hontou no watashi wa daremoshiranai
いたみをうけいれられるのがひとのつよさだって
Itami o ukeire rareru no ga hito no tsuyo-sa datte
だれかがいうんだ
dareka ga iu nda
そんなのわかってる
son'na no wakatteru
わたしがよわいんだってこと
watashi ga yowai n datte koto
くらべたくないのに
kurabetakunainoni
ついよこめでみちゃうから
tsui yokome de mi chaukara
それならいたみだってわかりやすく
sorenara itami datte wakari yasuku
めにみえたらよいのに
me ni mietara yoinoni
よけいなものをきりはなしても
Yokeinamono o kirihanashite mo
すてきれないくやしさもあって
sute kirenai kuyashi-sa moatte
ふるえないようにとおおきなこえで
Furue nai you ni to oukina koe de
うらはらにふるまういんしばい
urahara ni furumau in shibai
くちずさんでたのはないたうただから
kuchizusan deta no wa naita utadakara
なみだにふさわしいひとになりたい
namida ni fusawashii hito ni naritai
こわれそうなほどよわくて
Koware-souna hodo yowakute
ひかりがさすのがこわくて
hikari ga sasu no ga kowakute
あんなにきれいにさいたはなも
an'nani kirei ni saita hana mo
すぎてくひびはとまらなくて
sugite ku hibi wa tomaranakute
てをのばしてもとどかなくて
te o nobashite mo todokanakute
いまのわたしではおぼえていられない
ima no watashide wa oboete i rarenai
ふるえてるこころをみせないように
Furue teru kokoro o misenai yō ni
あこがれをえんじるかげひなた
akogare o enjiru kagehinata
ぶたいのうらがわでほほをぬらしても
butai no uragawa de hoho o nurashite mo
どちらのわたしもわたしだから
dochira no watashi mo watashidakara
ありのまますべてをかざることなく
Arinomama subete o kazaru koto naku
いきざまうたうせにひかりさす
ikizama utau se ni hikari sasu
ざせきのかたすみのなみだにきがついて
zaseki no katasumi no namida ni kigatsuite
てをさしだせるひとになりたい
te o sashidaseru hito ni naritai
つよくなんかなくていいから
Tsuyoku nanka nakute iikara
やさしくなりたくていきてく
yasashiku naritakute ikite ku
こんなにきれいにさいたはなを
kon'nani kirei ni saita hana o
すぎてくひびはとまらなくて
sugite ku hibi wa tomaranakute
それでもまたてをのばして
soredemo mata te o nobashite
みうしなわないでたいせつにしたい
miushinawanaide taisetsu ni shitai
Actitud
Jinsei umaku ikanai koto no hou ga oui tte
alguien lo dijo
entiendo eso
lo entiendo
pero esperar es agotador
incluso si intento sudar
puede que no haya nada
me doy la vuelta y me pongo de espaldas
mantengo la esperanza
Aunque pierda cosas importantes
las manos que se me ofrecen son cálidas
Para que no vean mi corazón tembloroso
adoro la admiración
la sombra que envidia
moja mi mejilla detrás del escenario
la verdadera yo es desconocida para todos
La fuerza de una persona es aceptar el dolor
alguien lo dijo
entiendo eso
que soy débil
aunque no quiera compararme
termino mirando de reojo
entonces, incluso el dolor es fácil de entender
si lo ves con tus propios ojos
Incluso si cortas los lazos con lo que te pesa
la frustración de no poder soltarlo también está presente
Para no temblar y con una voz fuerte
actúo en la sombra
lo que canté en voz baja es una canción triste
quiero ser alguien con lágrimas apropiadas
Tan débil que parece que voy a romper
tengo miedo de que la luz brille
incluso las flores que han florecido tan hermosamente
los días pasan sin detenerse
no puedo alcanzar aunque extienda la mano
no puedo recordar quién soy ahora
Para que no vean mi corazón tembloroso
adoro la admiración
aunque moje mi mejilla detrás del escenario
cualquiera que sea yo, soy yo
Sin adornar nada
canto en la voz de la vida
dándome cuenta de las lágrimas en la esquina del asiento
quiero ser alguien que pueda extender la mano
No necesito ser fuerte
quiero ser amable y vivir
las flores que han florecido tan hermosamente
los días pasan sin detenerse
aun así, extiendo mi mano de nuevo
no quiero perderme y quiero valorar lo importante