395px

Bajo el árbol de cerezos

Kokia

Sakura No Ki No Shita

そらにさくらのはなびらがはらり はらりとまいちって
Sora ni sakura no hanabira ga harari harari to maichitte
いくせんものときをながめていった
Ikusen mono toki wo nagame te itta
ひかりかがやくこのばしょでいつかまたゆめをかたろう
Hikari kagayaku kono basho de itsuka mata yume wo katarou
さくらのした
Sakura no shita

ゆめのつづきはきみにたくそう たいようみたいなえがおに
Yume no tsudzuki wa kimi ni takusou taiyou mitai na egao ni
まぶしいひかりにつつまれたさきにみつけたとものきずな
Mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni mitsuketa tomo no kizuna

うまれかわれたとしたなら らいせいまたきみをさがそう
Umare kawareta to shita nara raise mata kimi wo sagasou
かたりつくせぬおもいをつたえよう
Katari tsukusenu omoi wo tsutaeyou
きみがおぼえていなくてもきっとめぐりあえるだろう
Kimi ga oboete inakute mo kitto meguri aeru darou
さくらのした
Sakura no shita

みらいえいごうつづいてゆくだろう ちってはさきほこるさくら
Miraieigou tsudzuite yuku darou chitte wa sakihokoru sakura
たいようみたいにわらうあのひとをおもいださせてほしい
Taiyou mitai ni warau ano hito wo omoidasasete hoshii

ちりぎわにもえたうつくしさをわすれない わすれない
Chirigiwa ni moeta utsukushisa wo wasurenai wasurenai

ゆめのつづきはきみにたくそう たいようみたいなえがおに
Yume no tsudzuki wa kimi ni takusou taiyou mitai na egao ni
まぶしいひかりにつつまれたさきにみつけたとものきずな
Mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni mitsuketa tomo no kizuna

Bajo el árbol de cerezos

En el cielo caen los pétalos de cerezo, flotando suavemente
Observando el paso del tiempo con miles de cosas
En este lugar brillante, algún día volveremos a tejer sueños
Bajo el cerezo

Quiero entregarte el resto de mi sueño, como una sonrisa brillante como el sol
Encontré un lazo con alguien envuelto en una luz deslumbrante

Si renaciera, te buscaría de nuevo en la próxima vida
Quiero transmitir sentimientos que no puedo expresar con palabras
Aunque no lo recuerdes, seguramente nos encontraremos de nuevo
Bajo el cerezo

El futuro continuará brillando, los cerezos florecen y se marchitan
Quiero recordarte a esa persona que sonreía como el sol

No olvidaré la belleza que ardió en el borde del polvo, no olvidaré

Quiero entregarte el resto de mi sueño, como una sonrisa brillante como el sol
Encontré un lazo con alguien envuelto en una luz deslumbrante

Escrita por: