Buena Conmigo
Soy un pasajero, de este mundo herido
Nada yo le pido, solo que me dejes soñar
Soy solo un velero, a merced del viento
Y en tu suave brisa, naufragando lento
Sube, que sube, que sube la marea
Ay dime lo que quieres, pide lo que sea (eh)
Dímelo mamita, si tú eres buena conmigo
La Luna te bajaré
En una bandeja en plata, mi vida te la daré
Si tú eres buena conmigo, las cosas mejorarán
No hay mal que por bien no venga
Tan solo déjame entrar
Soy pasajero, de este mundo herido
Nada yo le pido, solo que me dejes soñar
Solo soy velero, a merced del viento
Y en tu suave brisa, naufragando lento
Sube, que sube, que sube la marea
Dime lo que quieres, pide lo que sea (eh)
Dímelo mamita, si tú eres buena conmigo
La Luna te bajaré
En una bandeja en plata, mi vida te la daré
Si tú eres buena conmigo, las cosas mejorarán
No hay mal que por bien no venga
Tan solo déjame entrar
Ay cholita mía, ay lerelelé
Te daré mi vida, ay lerelelé
Sube, que sube, que sube la marea, (sube la marea)
Dime lo que quieres, pide lo que sea eh, pide lo que sea (eh)
Sube, que sube, que sube la marea, (sube la marea)
Ay dime lo que quieres, pide lo que sea
Si tú eres buena conmigo
La Luna te bajaré
En una bandeja en plata, mi vida te la daré
Si tú eres buena conmigo, las cosas mejorarán
No hay mal que por bien no venga
Tan solo déjame entrar
Si tú eres buena conmigo
La Luna te bajaré
En una bandeja en plata, mi vida te la daré
Si tú eres buena conmigo, las cosas mejorarán
No hay mal que por bien no venga
Tan solo déjame entrar
Solo déjame entrar
Solo déjame entrar
Solo déjame entrar
Wees Goed Voor Mij
Ik ben een reiziger, in deze gewonde wereld
Vraag niets van haar, alleen dat ik mag dromen
Ik ben slechts een zeilboot, overgeleverd aan de wind
En in jouw zachte bries, zink ik langzaam weg
Stijgt, het stijgt, het stijgt, de zee
Oh vertel me wat je wilt, vraag maar wat je wil (eh)
Zeg het me schat, als je goed voor me bent
De maan zal ik voor je halen
Op een zilveren schaal, mijn leven geef ik je
Als je goed voor me bent, zal alles beter worden
Geen kwaad dat niet voor iets goeds komt
Laat me gewoon binnen
Ik ben een reiziger, in deze gewonde wereld
Vraag niets van haar, alleen dat ik mag dromen
Ik ben slechts een zeilboot, overgeleverd aan de wind
En in jouw zachte bries, zink ik langzaam weg
Stijgt, het stijgt, het stijgt, de zee
Zeg me wat je wilt, vraag maar wat je wil (eh)
Zeg het me schat, als je goed voor me bent
De maan zal ik voor je halen
Op een zilveren schaal, mijn leven geef ik je
Als je goed voor me bent, zal alles beter worden
Geen kwaad dat niet voor iets goeds komt
Laat me gewoon binnen
Oh mijn schat, oh lerelelé
Ik geef je mijn leven, oh lerelelé
Stijgt, het stijgt, het stijgt, de zee, (de zee stijgt)
Zeg me wat je wilt, vraag maar wat je wil, eh, vraag maar wat je wil (eh)
Stijgt, het stijgt, het stijgt, de zee, (de zee stijgt)
Oh vertel me wat je wilt, vraag maar wat je wil
Als je goed voor me bent
De maan zal ik voor je halen
Op een zilveren schaal, mijn leven geef ik je
Als je goed voor me bent, zal alles beter worden
Geen kwaad dat niet voor iets goeds komt
Laat me gewoon binnen
Als je goed voor me bent
De maan zal ik voor je halen
Op een zilveren schaal, mijn leven geef ik je
Als je goed voor me bent, zal alles beter worden
Geen kwaad dat niet voor iets goeds komt
Laat me gewoon binnen
Laat me gewoon binnen
Laat me gewoon binnen
Laat me gewoon binnen