Raatona maantiellä
Ennen kaikki oli helpompaa
mä tiesin ketä pitää kumartaa
kenen kengät kiillottaa
mä tiesin miten niiltä rahat saa
mä lähen takaisin Havannaan
Vaikeeta on elo tänään huijarin
vaik vaikeeta oli varmaan vaarillakin
täytyy sinnikkäästi yrittää
vaikka henki haisee niin että hävettää
Mieluummin makaan
raatona maantiellä
mieluummin häviän sinne
kuin meen hautaan elävältä
Syöksytään pimeään
mennään sekaan loskaan
mennään sekaan jään
kylki kyljessä täristään
en osaa ikävöidä mihinkään
taakse jää se mikä oli määränpää
ennen päivän nousua hämärtää
valon lämpöö se on elämää
kun yöllä kulkee
sitä ilman jää
Mieluummin makaan
raatona maantiellä
mieluummin häviän sinne
kuin meen hautaan elävältä
Mieluummin makaan
raatona maantiellä
mieluummin häviän sinne
kuin meen hautaan elävältä
Mieluummin makaan
raatona maantiellä
mieluummin häviän sinne
kuin meen hautaan elävältä
Mieluummin makaan
raatona maantiellä
mieluummin häviän sinne
kuin meen hautaan elävältä
Noche en la carretera
Antes todo era más fácil
sabía a quién adular
cuyos zapatos lustrar
sabía cómo sacarles dinero
voy de regreso a La Habana
La vida es difícil hoy para un estafador
aunque seguramente también lo fue para mi abuelo
hay que intentarlo con perseverancia
aunque el aliento apeste tanto que dé vergüenza
Prefiero yacer
como un cadáver en la carretera
prefiero perderme allí
que ir a la tumba vivo
Nos lanzamos a la oscuridad
vamos entre el barro
vamos entre el hielo
temblando uno al lado del otro
no sé extrañar a nada
lo que era el destino queda atrás
antes de que amanezca el día se oscurece
el calor de la luz es vida
cuando se camina de noche
se queda sin ella
Prefiero yacer
como un cadáver en la carretera
prefiero perderme allí
que ir a la tumba vivo
Prefiero yacer
como un cadáver en la carretera
prefiero perderme allí
que ir a la tumba vivo
Prefiero yacer
como un cadáver en la carretera
prefiero perderme allí
que ir a la tumba vivo
Prefiero yacer
como un cadáver en la carretera
prefiero perderme allí
que ir a la tumba vivo