Les Années d'Acier
Les années d'acier ont commencé
Forgées dans un métal bien trempé
Elles font vaciller le vieux monde
Ecoute la tempête au loin qui gronde
Tu n'as plus aucune alternative
Pour choisir la voie qu'il te faut suivre
Nos décisions seront définitives
Sans aucun moyen de compromis
Ces années sont notre destinée
Qu'importe ce qui va nous arriver
Avant on se sera bien marrés
Tant pis pour ceux qu'en ont pas profité
Les années d'acier ont commencé
Forgées dans un métal bien trempé
Elles font vaciller le vieux monde
Ecoute la tempête au loin qui gronde
Die Jahre aus Stahl
Die Jahre aus Stahl haben begonnen
Geschmiedet aus einem gut gehärteten Metall
Sie bringen die alte Welt ins Wanken
Hör die Ferne, der Sturm, der dröhnt
Du hast keine andere Wahl mehr
Um den Weg zu wählen, den du gehen musst
Unsere Entscheidungen werden endgültig sein
Ohne einen Hauch von Kompromiss
Diese Jahre sind unser Schicksal
Egal, was uns widerfahren wird
Vorher haben wir uns gut amüsiert
Schade für die, die nicht profitiert haben
Die Jahre aus Stahl haben begonnen
Geschmiedet aus einem gut gehärteten Metall
Sie bringen die alte Welt ins Wanken
Hör die Ferne, der Sturm, der dröhnt