395px

Un Día Mejor

Kon Kan

Better Day

Why should I be religious
Too many wars get in the way
If I should take these shades off
Will see a better day?

It's just a matter of time
Not a matter of place
Before we change the point of view
And it's an issue of mine
It's not a matter of race
Here's vision can you see it too?

There is a better day
It's not too far or hard say
That once the seeds are sown you'll be amazed
And in some foreign land
That's no been touched by human hand
The future will be grown for better day

So many different issues
Nobody ever takes the blame
The politics of living
It's just the nature of the game

Imagine this you will
You're coming down from a hill
Unto a place you've never seen before
Where everything is no clear
You'll know tomorrow is here
When you don't need a lock on your door

There is a better day
It's not too far or hard say
That once the seeds are sown you'll be amazed
And in some foreign land
That's no been touched by human hand
The future will be grown for better day

There is a better day
It's not too far or hard say
That once the seeds are sown you'll be amazed
And in some foreign land
That's no been touched by human hand
The future will be grown for better day

You know it's up to you
These changing attitudes
It's just a point of view
You wanna take
And it's an open dream
It's not a man made scheme
No need to hesitate
What is it that you're waiting for?

There is a better day
It's not too far or hard say
That once the seeds are sown you'll be amazed
And in some foreign land
That's no been touched by human hand
The future will be grown for better day

There is a better day
It's not too far or hard say
That once the seeds are sown you'll be amazed
And in some foreign land
That's no been touched by human hand
The future will be grown for better day

Un Día Mejor

¿Por qué debería ser religioso
Demasiadas guerras se interponen en el camino
Si me quito estas gafas
¿Veré un día mejor?

Es solo cuestión de tiempo
No es cuestión de lugar
Antes de cambiar el punto de vista
Y es un problema mío
No es cuestión de raza
¿Ves la visión también?

Hay un día mejor
No está demasiado lejos o es difícil de decir
Que una vez sembradas las semillas te sorprenderás
Y en alguna tierra extranjera
Que no ha sido tocada por la mano humana
El futuro crecerá para un día mejor

Tantas cuestiones diferentes
Nadie asume la culpa
La política de vivir
Es solo la naturaleza del juego

Imagina esto, bajarás
Desde una colina
A un lugar que nunca has visto antes
Donde todo no está claro
Sabrás que mañana está aquí
Cuando no necesites una cerradura en tu puerta

Hay un día mejor
No está demasiado lejos o es difícil de decir
Que una vez sembradas las semillas te sorprenderás
Y en alguna tierra extranjera
Que no ha sido tocada por la mano humana
El futuro crecerá para un día mejor

Hay un día mejor
No está demasiado lejos o es difícil de decir
Que una vez sembradas las semillas te sorprenderás
Y en alguna tierra extranjera
Que no ha sido tocada por la mano humana
El futuro crecerá para un día mejor

Sabes que depende de ti
Estas actitudes cambiantes
Es solo un punto de vista
Que quieres tomar
Y es un sueño abierto
No es un esquema hecho por el hombre
No hay necesidad de dudar
¿Qué estás esperando?

Hay un día mejor
No está demasiado lejos o es difícil de decir
Que una vez sembradas las semillas te sorprenderás
Y en alguna tierra extranjera
Que no ha sido tocada por la mano humana
El futuro crecerá para un día mejor

Hay un día mejor
No está demasiado lejos o es difícil de decir
Que una vez sembradas las semillas te sorprenderás
Y en alguna tierra extranjera
Que no ha sido tocada por la mano humana
El futuro crecerá para un día mejor

Escrita por: B. Mitchell / Barry Harry