Anna
Wenn mia die andern
von ihrer Oidn verzähln,
dann muaß i lacha.
A jeder jammert,
a jeder schimpft,
a jeder klagt.
Der oana deaf ned
so, wiara wui,
da andre wui ned -
so kummts, daß koana
si mitm andern
richtig vertragt.
Aber bei mir is des ganz anders -
i hab a Oide,
die laßt mi macha, wiari wui,
die laßt im sei.
Ich bin mit ihr schon viele Jahre
verbandelt,
und i versprichs, mir foit koa andere,
koa bessere net ei.
Des is die Anna, ja die Anna, die Anarchie
Bei meiner Seel - die bleibt bei dir,
bscheißt dich nie.
Des is die Anna, Anna, Anna, die Anarchie,
das ist für mich die allerschönste Melodie.
Und wer mei Oide
so mag wiar i,
der sois hoit packa.
Ihr Herz is groß,
ihr Herz is weit
wer wui, der ko.
Ob Mann, ob Frau,
a jeder derf sich
zu ihr flacka,
und wenns a Liab habts,
wams ned, warts ned,
gehts as o.
Des is die Anna, ja die Anna, die Anarchie.
Bei meiner Seel, die bleibt bei dir,
bscheißt dich nie.
Des is die Anna, Anna, Anna, die Anarchie,
das ist für mich die allerschönste Melodie.
Anna. - ¿Sí
Si mia los otros
de su oidn
entonces debo Lacha
A todo el mundo lloriquea
a todo el mundo regaña
a todo el mundo se queja
El Oana Sordo Ned
Entonces, wiara wui
da andre wui ned - mezcla negro Sexo
así cummts que koana
si con otros
adecuadamente tolerada
Pero conmigo esto es muy diferente
Tengo una oide
que dejó mi macha, wiari wui
que lo dejó estar
He estado con ella durante muchos años
vendajado
y me prometí foit koa otro
Koa mejor net ei
Des es la Anna, sí la Anna, la anarquía
Con mi alma - se queda contigo
Nunca te caga
De esto es Anna, Anna, Anna, Anarquía
Esta es la melodía más hermosa para mí
¿Y quién mei oide
así que wiar i
el paquete sois hoit
Su corazón es grande
su corazón está lejos
que wui, el ko
Ya sea el hombre, ya sea la mujer
a cada derf sí mismo
a su flicka
y si un Liab
Wams Ned, verrugas ned
como o
Es la Anna, sí la Anna, la anarquía
Con mi alma, se queda contigo
Nunca te caga
De esto es Anna, Anna, Anna, Anarquía
Esta es la melodía más hermosa para mí
Escrita por: Konstantin Wecker