395px

Cuando sea corredor de bienes raíces

Konstantin Wecker

Wenn ich Makler wär

Wenn ich erst mal Makler bin,
mit Büro und Illusionen,
soll der Geld- und Lustgewinn
in meinem Herzen wohnen.

Wenn ich erst mal Makler bin,
makellos und edel,
bin ich endlich auch mal in,
sitz am rechten Hebel.

Was dem einen eine Not,
ist dem anderen Tugend.
Besser gut gelebt als tot,
Platz gemacht der Jugend!

Platz gemacht der Frohnatur,
die da in mir flutet!
Ganz nach oben kommt man nur,
wenn ein anderer blutet.

Wenn ich erst mal oben bin,
geh ich nicht mehr runter.
Stolz die Brust und hoch das Kinn
und im Herzen munter!

Haben, haben, diese Welt läßt
sich auch noch kaufen.
Und in einem All von Geld
will ich dann ersaufen.

Wenn ich erst mal Makler bin,
mit Büro und Illusionen,
soll der Geld- und Lustgewinn
in meinem Herzen wohnen.

Was ist denn schon viel dabei,
einmal kurz nach oben,
und schon wieder eins, zwei, drei,
stößt man zwei zu Boden.

Cuando sea corredor de bienes raíces

Cuando finalmente sea corredor de bienes raíces,
con oficina e ilusiones,
el beneficio del dinero y el placer
debe habitar en mi corazón.

Cuando finalmente sea corredor de bienes raíces,
impecable y noble,
finalmente también estaré dentro,
sentado en la palanca correcta.

Lo que es una necesidad para uno,
es virtud para otro.
Es mejor vivir bien que estar muerto,
dar paso a la juventud.

Dar paso a la alegría de vivir,
que fluye en mí.
Solo se llega a la cima
cuando otro sangra.

Cuando finalmente esté en la cima,
no bajaré más.
Orgulloso el pecho y en alto la barbilla,
y alegre en el corazón.

Tener, tener, este mundo aún
se puede comprar.
Y en un mar de dinero
quiero entonces ahogarme.

Cuando finalmente sea corredor de bienes raíces,
con oficina e ilusiones,
el beneficio del dinero y el placer
debe habitar en mi corazón.

¿Qué tiene de malo,
subir rápidamente una vez,
y de nuevo, uno, dos, tres,
hacer caer a dos?

Escrita por: