Wenn unsre Brüder kommen
Wenn unsre Brüder kommen
mit Bomben und Gewehren,
dann wolln wir sie umarmen,
dann wolln wir uns nicht wehren.
Sie sehen aus wie Feinde,
sie tragen Uniformen,
sie sind wie wir verblendet
und festgefahrn in Normen.
Auch wenn sie anders sprechen,
wir wolln mit ihnen reden.
Es solln die Präsidenten
sich doch allein befehden!
Jedoch, bevor sie kommen,
wär´s gut, sich zu besinnen.
Ein jeder muß die Liebe
mit sich allein beginnen.
Wenn unsre Brüder kommen
mit Bomben und Gewehren,
dann wolln wir sie umarmen,
dann wolln wir uns nicht wehren.
Cuando lleguen nuestros hermanos
Cuando lleguen nuestros hermanos
con bombas y armas,
queremos abrazarlos,
no queremos defendernos.
Parecen enemigos,
llevan uniformes,
están tan cegados
y atrapados en normas.
Aunque hablen diferente,
queremos hablar con ellos.
¡Que los presidentes
se enfrenten solos!
Pero antes de que lleguen,
es bueno reflexionar.
Cada uno debe empezar
el amor consigo mismo.
Cuando lleguen nuestros hermanos
con bombas y armas,
queremos abrazarlos,
no queremos defendernos.