Dream
The dream outside is asking
Whether the child is in bed yet
Whether he's wrapped in the blankets
The child is already in bed
He is lying in the blankets
But he cannot fall asleep
Dream, travel to him from outside
Weave up the the eyelids of the child
Weave them with your golden yarn
Dream, appear from above the oven
Shoot the child on the eyelids
Shoot him with your drowsy arrow
Come from the huts of the Underworld
Come as a silent guide
Dont you worry, little child
Leave cares to the one who cares
Worries to the one who worries
Knowledge to the one who knows
Sleep does not come from outside
In the room of the cautious one
Dream, mount a ewe and ride
Dream, travel by a calm sheep
Let a blue-eyed horse carry you
Show him the way to the dreamland
Bring the Invisible a dream
Dream, appear now from outside
Come through under the windows
Bind up the eyelids of the child
Bind them with your silken bond
Then the little one fell sleep
The golden yarn calmed his eyes
Sueño
El sueño afuera está preguntando
Si el niño ya está en la cama
Si está envuelto en las mantas
El niño ya está en la cama
Está acostado entre las mantas
Pero no puede conciliar el sueño
Sueño, viaja hacia él desde afuera
Teje los párpados del niño
Teje con tu hilo dorado
Sueño, aparece desde arriba del horno
Dispara al niño en los párpados
Dispara con tu flecha somnolienta
Ven desde las chozas del Inframundo
Ven como guía silencioso
No te preocupes, pequeño niño
Deja las preocupaciones a quien se preocupa
Los problemas a quien se preocupa
Conocimiento a quien conoce
El sueño no viene desde afuera
En la habitación del precavido
Sueño, monta una oveja y cabalga
Sueño, viaja en una oveja tranquila
Deja que un caballo de ojos azules te lleve
Muéstrale el camino a la tierra de los sueños
Lleva un sueño al Invisible
Sueño, aparece ahora desde afuera
Ven por debajo de las ventanas
Ata los párpados del niño
Átalos con tu lazo de seda
Entonces el pequeño se durmió
El hilo dorado calmó sus ojos