395px

Como si amara

Kotoha

愛するように (aisuru you ni)

寂しさの中僕らは生きる
sabishisa no naka bokura wa ikiru
光の先で孤独を歌う
hikari no saki de kodoku wo utau
このまま明日が来なけりゃいいの
kono mama ashita ga konakerya ii no
疲れたくらい 言わせてくれよ
tsukareta kurai iwasete kure yo
夢の中君の声だけが
yume no naka kimi no koe dake ga
聞こえたような問いかけるような
kikoeta you na toikakeru you na

この世界で煌めくような
kono sekai de kirameku you na
生きる意味を探しているの
ikiru imi wo sagashite iru no
泣いちゃうみたい夜の瞬き
naichau mitai yoru no mabataki
すらも今日は愛させてくれ
sura mo kyou wa aisasete kure

きっと明日も最期もそうやって
kitto ashita mo saigo mo sou yatte
心のどっかに絆創膏
kokoro no dokka ni bansoukou
貼れないまんまで生きていく
harenai manmade ikite iku
痛いの痛いの傷口が
itai no itai no kizu guchi ga
生まれた意味は考えない
umareta imi wa kangaenai
考えたら辛くなるの
kangaetara tsuraku naru no
でも君の音だけは暖かいから
demo kimi no oto dake wa atatakai kara

このままで居てもいいの?
kono mama de itemo ii no?
ありのままで居てもいいの?
ari no mama de itemo ii no?
一人分からないことばかり
hitori wakaranai koto bakari
それも全部愛していいの?
sore mo zenbu aishite ii no?

この世界で煌めくような
kono sekai de kirameku you na
生きる意味を探しているの
ikiru imi wo sagashite iru no
泣いちゃうみたい夜の瞬き
naichau mitai yoru no mabataki
すらも今日は愛させてくれ
sura mo kyou wa aisasete kure

Como si amara

En la soledad vivimos
Cantando la soledad en la luz
Ojalá mañana no llegue así
Déjame decir que estoy cansado
En mis sueños solo escucho tu voz
Como si me estuvieras preguntando

Buscando el sentido de vivir
Brillando en este mundo
Como si fuera a llorar, el parpadeo de la noche
Déjame amar incluso eso hoy

Seguramente mañana y al final será así
Con un curita en el corazón
Viviendo sin poderlo pegar
Duele, duele, la herida
No pienso en el sentido de haber nacido
Si lo pienso, me duele más
Pero tu sonido es cálido

¿Está bien si me quedo así?
¿Está bien si soy como soy?
Sola, no entiendo nada
¿Puedo amar todo eso también?

Buscando el sentido de vivir
Brillando en este mundo
Como si fuera a llorar, el parpadeo de la noche
Déjame amar incluso eso hoy

Escrita por: Mimi