Sore Ga Bokura No Sekai Datta
yuuhi ni matatakeba namida ga korogata
nakama nado iranai to usobuitanda
hitotsu no basho toriattari
KENKA bakari no koi mo shita
wake mo nai no ni hashagu bokura
kodomo ijou otona miman
okujou ni kaita negai ga kaze ni kesarete mo
mada kikoeru yo waraiau koe
"zutto da yo..." issho da yo..."
chiicha na tenohira ga
itsunomanika tomo no senaka oshiatte'ta green days
himitsu kichi to bokura sora ga "subete" datta
omoide no kinyoubi nugeta BASUKETTO SHUUZU
BAITOGAERI tamago no aji
kitto isshou wasurenai
wakeatte'ta toki mo yume mo
ano heya no hokori sae mo
okubyou datta kara atsumeta hikaru GARAKUTA wo
mou, koko ni oite susumanakucha ne
sorezone ga mitsuketa tsugi no ETAANITI wo
mezasu tama ni wakare tsugeta kagayakeru honest days
sono mama de ii to itta yo ne
onaji me wo shite sa...
sonna kimi ga warau kao ga mitakute
oogesa na iiai mo soko ni fursosogu green days
bokutachi no twinkle days
Eso Era Nuestro Mundo
Al parpadear con el sol, las lágrimas rodaban
Dije que no necesitaba amigos, era una mentira
Buscando un lugar para quedarnos juntos
Incluso en un amor lleno de peleas
Sin razón alguna, nos divertíamos
Más que niños, menos que adultos
Aunque el viento borre los deseos escritos en el techo
Aún puedo escuchar nuestras risas juntas
'Siempre será así...' 'Estaremos juntos...'
Nuestras manos pequeñas
De repente se golpeaban en la espalda de un amigo, días verdes
Nuestro escondite y el cielo eran 'todo'
Quitamos los zapatos del viernes de recuerdos
El sabor a huevo revuelto
Seguramente nunca olvidaré
Los momentos compartidos, los sueños
Incluso el polvo en esa habitación
Por ser cobarde, reuní brillantes trastos
Ya no puedo dejarlos aquí
Eso nos llevó a la siguiente etapa
Al apuntar hacia allí, dije adiós a los días honestos brillantes
Dije que estaba bien así
Con los mismos ojos...
Quería ver esa sonrisa tuya
Incluso las exageradas tonterías se desbordan allí, días verdes
Nuestros días centelleantes