Ashiato
なかまたちのこえがひびくこうしゃでは
Nakamatachi no koe ga hibiku kousha de wa
ときをわすれたたずむかげ ながくなってゆく
Toki wo wasure tatazumu kage nagaku natte yuku
たからももだったと いつかきづくけど
Takaramomo datta to itsuka kizuku kedo
もどれないね
Modorenai ne
あの日のかぜはむきをかえた
Ano hi no kaze wa muki wo kaeta
ちょーくのもんじいがいに ぼくらはなにをみつけたの
Cho-ku no monji igai ni bokura wa nani wo mitsuketa no?
まだおとなだなんていえないよね、いまも
Mada otona da nante ienai yo ne, ima mo
はるかにみえたあこがれのちに ぼくらはちかづいているかな
Haruka ni mieta akogare no chi ni bokura wa chikazuite iru kana?
せのびしていたつまさきだけが ゆめへのきょうりをしってたんだ
Senobishiteita tsumasaki dake ga yume e no kyouri wo shitte tanda
なめらかにはたったきみのめの奥の
Nameraka ni hatatta kimi no me no oku no
つよいひかり みつめられず くもをなげめてた
Tsuyoi hikari mitsumerarezu kumo wo nagameteta
ほしくずのかずほど おもい めぐるのに
Hoshikuzu no kazu hodo omoi meguru noni
うまくことば みつからなくて くさをちぎる
Umaku kotoba mitsukaranakute kusa wo chigiru
かわってゆけることも みずのようにうけとめよう
Kawatte yukeru koto mo mizu no you ni uketome you
それはかなしいことなんかじゃない きっと
Sore wa kanashii koto nanka janai kitto
かなわぬゆめはどこにもないと つよがってこきゅうをはやめた
Kanawanu yume wa doko ni mo nai to tsuyogatte kokyuu wo hayameta
ひえただいちにふれたかかとがちいさなあしあとをつけてた
Hieta daichi ni fureta kakato ga chiisana ashiato wo tsuketeta
まぶたのうらにのこるおもかげ いつかとりもどしにいくから
Mabuta no ura ni nokoru omokage itsuka torimodoshi ni yuku kara
よるがあければ またうごきだすひびにいまはのみこまれても
Yoru ga akereba mata ugokidasu hibi ni ima wa nomikomarete mo
はるかにみえたあこがれのちに ぼくらはちかづいているかな
Haruka ni mieta akogare no chi ni bokura wa chikazuite iru kana?
なくことさえもわすれていまは このみちをあるいてゆくんだ
Naku koto sae mo wasurete ima wa kono michi wo aruite yukunda
ふみしめただいち しんじて
Fumishimeta daichi shinjite
Huellas en la arena
En el pasillo donde resuenan las voces de mis compañeros
Olvidando el tiempo, la sombra se queda cada vez más tiempo
Aunque algún día me di cuenta de que era un tesoro
No puedo volver
El viento de ese día cambió mi rumbo
¿Qué encontramos más allá de las líneas de la agenda?
Aún no puedo decir que soy un adulto, incluso ahora...
¿Estamos acercándonos al suelo de nuestros anhelos que parecían tan lejanos?
Solo la punta de nuestros dedos conocía la distancia hacia los sueños
En lo profundo de tus ojos brillantes
No podía enfrentar la fuerte luz, miraba las nubes
Aunque mis pensamientos giraban en círculos
No podía encontrar las palabras adecuadas, arrancaba hierbas
Incluso si podemos aceptar el cambio como el agua
Eso no es algo triste, seguramente...
Al darme cuenta de que no hay sueños imposibles
Me esforcé y aceleré mi respiración
Mis talones tocando la tierra fría dejaron pequeñas huellas
Porque algún día recuperaré las sombras que quedan detrás de mis párpados
Cuando amanezca, volveré a moverme en los días que ahora están envueltos
¿Estamos acercándonos al suelo de nuestros anhelos que parecían tan lejanos?
¿Incluso olvidando cómo llorar, ahora caminamos por este camino?
Pisando firmemente en la tierra, creyendo...