Leila
لیلا، لیلا، لیلا، لیلا رو بردن
leila, leila, leila, leila ro bordan
لیلا، لیلا، لیلا، لیلا رو بردن
leila, leila, leila, leila ro bordan
سیاه چشمون، بلند بالا رو بردن
siyah cheshmoon, boland bala ro bordan
سیاه چشمون، بلند بالا رو بردن
siyah cheshmoon, boland bala ro bordan
ز دست دیده و دل هر دو فریاد
ze dast dide va del har do faryad
ز دست دیده و دل هر دو فریاد
ze dast dide va del har do faryad
که هرچه دیده بينه دل کنه یاد
ke harche dide bine del kone yad
که هرچه دیده بینه دل کنه یاد
ke harche dide bine del kone yad
لیلا، لیلا، لیلا، لیلا رو بردن
leila, leila, leila, leila ro bordan
لیلا، لیلا، لیلا، لیلا رو بردن
leila, leila, leila, leila ro bordan
سیاه چشمون، بلند بالا رو بردن
siyah cheshmoon, boland bala ro bordan
سیاه چشمون، بلند بالا رو بردن
siyah cheshmoon, boland bala ro bordan
بسازُم خنجری نیشش ز فولاد
besazom khanjari nishesh ze foolad
بسازُم خنجری نیشش ز فولاد
besazom khanjari nishesh ze foolad
زنُم بر دیده تا دل گردد آزاد
zanom bar dide ta del gardad azad
زنُم بر دیده تا دل گردد آزاد
zanom bar dide ta del gardad azad
Leila
Leila, Leila, Leila, Leila is weggenomen
Leila, Leila, Leila, Leila is weggenomen
Met zwarte ogen, lang en slank is ze weggenomen
Met zwarte ogen, lang en slank is ze weggenomen
Van de handen van ogen en hart, beiden roepen
Van de handen van ogen en hart, beiden roepen
Want wat de ogen zien, dat blijft in het hart
Want wat de ogen zien, dat blijft in het hart
Leila, Leila, Leila, Leila is weggenomen
Leila, Leila, Leila, Leila is weggenomen
Met zwarte ogen, lang en slank is ze weggenomen
Met zwarte ogen, lang en slank is ze weggenomen
Ik maak een dolk, de punt van staal
Ik maak een dolk, de punt van staal
En steek hem in mijn ogen zodat mijn hart vrij kan zijn
En steek hem in mijn ogen zodat mijn hart vrij kan zijn