Homu de
ひとかげも まばらなホームに ふたりして
hitokage mo mabarana ho-mu ni futari shite
またすぐに あえるって せいいっぱいのえがおで
mata sugu ni aeru tte seiippai no egao de
でんしゃを まちながら つないだてのつよさが
densha wo machi nagara tsunaida te no tsuyosa ga
いつまでも はなさないと いってるきになるの
itsu made mo hanasanai to itteru ki ni naru no
はっしゃのベルに せかされて まどごしのあいしてる
hassha no beru ni sekasarete madogoshi no aishiteru
そのめを そらしては いきては いけない
sono me wo sorashite wa ikite wa ikenai
さってく あなたのせが みえなくなっていくから
satteku anata no se ga mienaku natteiku kara
しあわせしかないのに さびしくて こころがないた
shiawase shika nai noni sabishikute kokoro ga naita
みなれたこのまちが すこしずつ とうくなる
minareta kono machi ga sukoshi zutsu tōku naru
それだけで あなたがこんなにこいしい
sore dake de anata ga konnani koishii
でんしゃを まちながら つむいだことばには
densha wo machi nagara tsumuida kotoba ni wa
ぬぐっても けせない たよりなさ こぼれる
nugutte mo kesenai tayorinasa koboreru
ひとえきこえる そのたびに ためいきが ふかくなる
hito eki koeru sono tabini tameiki ga fukaku naru
そのてを はなしては いきては いけない
sono te wo hanashite wa ikite wa ikenai
はじめて こいを しった わたしに もどってく
hajimete koi wo shitta watashi ni modotteku
こんなにも だれかを もういちど あいせるなんて
konnanimo dare ka wo mōichido aiseru nante
Homu de
En una estación solitaria
Los dos juntos
Diciendo que nos veremos de nuevo pronto
Con una sonrisa llena de sinceridad
Esperando el tren
La fuerza de nuestras manos entrelazadas
Que nunca se separará, eso es lo que dicen los rumores
El timbre de la partida nos apura
Estoy enamorada de ti a través de la ventana
No puedo apartar la mirada
Porque tu figura se va desvaneciendo
Aunque solo haya felicidad, me siento sola y mi corazón llora
Esta ciudad familiar se vuelve cada vez más distante
Solo con eso, te vuelves tan precioso para mí
En las palabras que intercambiamos mientras esperamos el tren
La confianza que no se puede borrar se desborda
Cada vez que escucho una estación a lo lejos
Mis suspiros se vuelven más profundos
No puedo soltarte
Porque al descubrir el amor por primera vez
Regreso a ser la persona que era
¿Quién hubiera pensado que volvería a enamorarme de alguien así?