Setsugekka
Toomawari no michi wo erabu
hohaba wa itsumo yorisemaku
miageta sora ni suikomare
kiete shimai sou na yoru ni
Samukute futari de nigitta te ni
tsutawaru nukumori ni hohoemu
Toudou to yuki wa furitsuzukeru
kimi no haku iki ga shiroku yuki ni tokeru
Furitsumoru no wa yuki na no ka...
soretomo kogareta omoi ka...
Fureteite...
boku ni...
Toudou to tsuki wa terashi tsuzuketa
aseru koto no nai toki ga nagare
yubi ni fure tokeru tabi suzu no you ni
shizuka na kuuki ga rin to rin to naru
Kishikata no joukei shi
imada ni kasumu koto nakare
Toudou to yuki wa furitsuzukeru
furitsuzukeru yuki ga shiroi hana ni mieru
toudou to omoi wa tsumori tsuzukeru
kimi no haku iki ga shiroku hana ni tokeru
Imademo tashika ni shizuka ni furitsuzuketeiru
Setsugekka
De omweg kiezen
is altijd een beetje dichterbij
ik word opgeslokt door de lucht
in de nacht die lijkt te verdwijnen
Koud, met onze handen samengeknepen
glimlachend door de warmte die ons verbindt
De sneeuw valt door en door
jouw adem smelt in de witte sneeuw
Is het de sneeuw die zich ophoopt...
of zijn het de verlangens die branden...
Raak me aan...
ik ben bij je...
De maan blijft schijnen
terwijl de tijd zonder haast verstrijkt
bij elke aanraking, als een bel
wordt de stille lucht steeds helderder
De scène van de bergen
mag nooit vervagen
De sneeuw valt door en door
de sneeuw die valt lijkt op witte bloemen
verlangens blijven zich opstapelen
jouw adem smelt in de witte bloemen
Ook nu nog valt het stilletjes en zeker.