Natsu No Yuki
しんしんとふりつもるゆきを
Shinshin to furitsumoru yuki wo
まっくろにそめたわたしのさだめに
makkuro ni someta watashi no sadame ni
だんだんとさしこむひだまり
Dandan to sashikomu hidamari
まっさらにとかすなつのぬくもり
Massara ni tokasu natsu no nukumori
とわにねむったあなたのみたゆめ
Towa ni nemutta anata no mita yume
かなえるためにわたしができること
Kanaeru tame ni watashi ga dekiru koto
(我想要帮助你 it’s true)
(Wǒ xiǎng yào bāngzhù nǐ it's true)
ふかいやみのなかでひがさすように
Fukai yami no naka de higa sasu yō ni
わたしにねがいかけてくれたから
Watashi ni negai kakete kureta kara
あなたのくれた
Anata no kureta
ひかりのはなたばがいまでも
Hikari no hanataba ga ima demo
まじわることのないきせつをつなぐ
Majiru koto no nai kisetsu wo tsunagu
いたみのしょうめい
Itami no shōmei
なつにふるゆきでいれるかな
Natsu ni furu yuki de ireru kana
ひとりないてたわたしのなみだを
Hitori naite ta watashi no namida wo
やさしさ”となまえつけてくれたこと
Yasashisa" to namae tsukete kureta koto
(你是我的一切 it’s true)
(Nǐ shì wǒ de yīqiè it's true)
こぼれたひてのひらでたばねるように
Koboreta hite no hira de tabaneru yō ni
わたしのせかいてらしてくれたから
Watashi no sekai terashite kureta kara
あなたのくれた
Anata no kureta
ひかりのはなたばがいまはもう
Hikari no hanataba ga ima wa mō
とどくことのないきせつにふれる
Todoku koto no nai kisetsu ni fureru
いたみのしょうめい
Itami no shōmei
いつかまたどこかであえる
Itsuka mata dokoka de aeru
きせつがぎゃくにめぐっていく
Kisetsu ga gyaku ni megutte iku
ゆらりゆきがそらにのぼる
Yurari yuki ga sora ni noboru
(如果时光能够返回)
(Rúguǒ shíguāng nénggòu fǎnhuí)
すこしだけあなたにとどく
Sukoshi dake anata ni todoku
あいたいでもあえないから
Aitai demo aenai kara
なつのうたをうたう ああ
Natsu no uta wo utau ā
はてなくさいた
Hatenaku saita
かれないはな ちかいのはなは
Karenai hana chikai no hana wa
ああ あなたのいないせかいを
Ā anata no inai sekai wo
いきてゆくためのしょうめい
Ikite yuku tame no shōmei
あなたのくれた
Anata no kureta
ひかりのはなたばがいまでも
Hikari no hanataba ga ima demo
まじわることのないきせつをつなぐ
Majiru koto no nai kisetsu wo tsunagu
いたみのしょうめい
Itami no shōmei
なつにふるゆきでいれるかな
Natsu ni furu yuki de ireru kana
Nieve de Verano
Nieve que cae silenciosamente
Tiñendo de negro mi destino
Los rayos de sol se cuelan gradualmente
Derritiendo por completo el calor del verano
Tus sueños que yacen eternamente
Lo que puedo hacer para hacerlos realidad
(Quiero ayudarte, es verdad)
Como un rayo de luz en la profunda oscuridad
Porque me pediste un deseo
Las flores de luz que me diste
Aún hoy en día
Conectan estaciones que no se mezclan
Una explicación del dolor
¿Podré estar bajo la nieve que cae en verano?
Mis lágrimas que lloraba sola
Por nombrarlas 'bondad'
(Tú eres mi todo, es verdad)
Como si envolvieras mis manos con las lágrimas derramadas
Porque iluminaste mi mundo
Las flores de luz que me diste
Ya no pueden alcanzar
El dolor de tocar estaciones inalcanzables
Una explicación del dolor
Algún día nos encontraremos de nuevo en algún lugar
Las estaciones giran en sentido contrario
La nieve cae suavemente hacia el cielo
(Si el tiempo pudiera retroceder)
Solo un poco llegará a ti
Aunque quiera verte, no puedo
Cantando la canción del verano, ah
Las flores que han marchitado sin fin
Las flores cercanas
Ah, viviendo en un mundo sin ti
Una explicación para seguir adelante
Las flores de luz que me diste
Aún hoy en día
Conectan estaciones que no se mezclan
Una explicación del dolor
¿Podré estar bajo la nieve que cae en verano?
Escrita por: Agatha Del Nero